let them pass

Popularity
500+ learners.
Don't let them pass you!
¡No dejes que te pase!
Why not let them pass on some of that expertise?
¿Por qué no les permitimos compartir algo de esa experiencia?
When some things happen in life, you can't let them pass.
Cuando suceden algunas cosas en la vida, no puedes dejarlas pasar.
Try to view them as interesting mental processes and let them pass.
Intenta verlos como procesos mentales interesantes y déjalos pasar.
He did not evade issues or let them pass.
Él no eludió las cuestiones o las dejó pasar.
The man stood his ground and would not let them pass.
Él hombre se paró firmemente y no los dejaba pasar.
The less valiant moved aside to let them pass.
Los menos valientes se apartaban para dejarles libre el camino.
He refused to even let them pass through.
Se negó incluso a dejarlos pasar a través.
In their swift descent, the water moved aside to let them pass.
En su rápido descenso las aguas se corrieron para dejarlas pasar.
Choose an upgrades wisely and don't let them pass through your defence.
Elija una mejoras sabiamente y no les deja pasar a través de su defensa.
I let them pass through the empty spots of my flesh.
Dejo que pase entre los vacíos que hay en mi carne.
Suddenly, they found a raging bull that would not let them pass.
De pronto, se encontraron con un toro furioso que no les dejaba pasar.
If thoughts come up, let them pass like clouds in the sky.
Si os vienen pensamientos, dejadlos pasar como a las nubes en el cielo.
When someone is following too closely, change lanes and let them pass.
Cuando alguien lo está siguiendo muy de cerca, cambie de carril y déjelo pasar.
Do not let them pass by without observing them.
No los deje pasar sin observarlos.
We will let them pass from one to one and we will use that.
Los dejaremos pasar de a uno y usaremos eso.
Our culture is so full of numbers and measurements, that we let them pass without notice.
Nuestra cultura esta llena de números y medidas, que dejamos pasar sin notarlos.
Don't let them pass you, please!
No deje que nadie lo pase, por favor. ¡Cariño!
For the love of me, let them pass with what they have!
Por mi amor, dejadlos pasar con lo que tienen.
Pull over and let them pass.
Me detengo y los dejo pasar.
Word of the Day
hammock