Possible Results:
lesionaste
-you injured
Preteriteconjugation oflesionar.
lesionaste
-you injured
Preteritevosconjugation oflesionar.

lesionar

¿En verdad te lesionaste en ese accidente automovilístico?
Were you really injured in that car accident in college?
Le diremos que te lesionaste la espalda.
We'll tell them that you injured your back.
Y cuando te lesionaste, se acabó.
And once you got injured, it was over.
Tu padre me ha dicho que te lesionaste la rodilla.
Your father tells me that you hurt your knee?
¿Cómo te lesionaste la espalda?
How did you hurt your back?
Dices que te lesionaste.
You say you had a sore back.
¿Te lesionaste las manos?
Did you hurt your hands?
Tal vez te lesionaste la rodilla hace mucho tiempo y no se te curó completamente.
Maybe you injured the knee a long time ago and it never totally healed.
Oí que te la lesionaste.
I understand you hurt it.
Cuando te lesionaste, realmente me asuste mucho.
When you got hurt, I thought that something was really going to happen to you.
Sí que te lesionaste.
You really hurt yourself.
Debido a la elevada intensidad mecánica del mal gesto que hiciste, la reacción muscular no pudo contrarrestarla enteramente, y te lesionaste.
Due to the high mechanical intensity of bad gesture you did, muscle reaction could not counteract it entirely, and you injured yourself.
Si vas al médico porque te duele la ingle, él te preguntará sobre tus síntomas y sobre qué estabas haciendo cuando te lesionaste.
If you see a doctor for a strained groin, he or she will ask about your symptoms and what you were doing when the injury happened.
Si te preocupa que puedas haberte distendido la ingle, dale tiempo para que descanse y no reanudes la actividad hasta que dejes de sentir dolor y sientas los músculos aductores que te lesionaste tan fuertes como los sanos.
If you're worried that you might have strained your groin, give it time to rest, and don't resume your activity until you are pain-free and your injured adductor muscles feel as strong as the uninjured ones.
Especialmente cuando brutalmente lesionaste a mi novio chocando contra él.
Especially when you brutally injure my boyfriend by ramming into him.
A propósito, se que no te lesionaste el codo.
By they way, I know you didn't hurt your elbow.
Word of the Day
moss