les suplico que

Y yo también les suplico que me ayuden con este problema...
And I beg you to help me solve this problem
Les ruego y les suplico que no lo vuelvan a hacer.
I would beg you never to do it again.
Damas y caballeros, les suplico que tomen las fotos con la mayor celeridad posible.
Ladies and gentlemen, could I just ask you to take your pictures as speedily as possible.
Por tanto, les suplico que los anuncios de la Comisión y el Consejo sean por fin respaldados por medidas concretas.
So, I beg you, let the announcements by the Commission and the Council at long last be backed up by actions.
Y ahora les suplico que me den la libertad de ir con ustedes a todas partes y sacar fuera de mí la naturaleza de fiera.
And now I beseech thee to give me liberty to go with thee everywhere and put off my beastlike nature.
Planeo votar por ella en las primarias de hoy, y planeo votar por ella en noviembre, y les suplico que se unan a mí.
I plan to vote for her in today's primary, and I plan to vote for her in November, and I implore you to join me.
Esto debe parar, y ojalá que este cambio viniese de las instituciones más importantes que están perpetuando estos problemas, y les ruego, les suplico que paren ahora mismo.
This needs to stop, and I wish that the change could come from the institutions at the top that are perpetuating these problems, and I beg them, I beseech them to just stop it.
Para aquellos de ustedes que no saben lo que está pasando, yo les suplico que se enteren ya sea leyendo el e-mail que les adjunto, contactando a personas que han dejado la organización o investigando sitios de páginas web.
For those of you who do not know what is going on, I beseech you to find out by either reading the e-mail included below, contacting people that have left the org and investigating websites.
Siempre que los veo, les suplico que limpien la entrada.
Everytime I see them, I implore them to clean the entrance.
Les suplico que regresen a sus casas.
I beg of you, go back to your homes.
Les suplico que no lo hagan.
I beg you not to do it.
Les suplico que tengan este corazón que busca la Justicia.
I beseech all of you to have this kind of heart that seeks righteousness.
Les suplico que perdonen mis errores.
I'm asking you to forgive my mistakes.
Les suplico que me ayuden.
I beg you to help me.
Les suplico que no lo maltraten.
I implore you, don't hurt him.
Hermanos, yo me he identificado con ustedes. Les suplico que ahora se identifiquen conmigo.
I plead with you, brothers, become like me, for I became like you.
"Les suplico que permanezcan en sus asientos", dijo la azafata.
"I implore you remain in your seats," said the flight attendant.
Les suplico que me escriban lo antes posible.
I beg you to write me as soon as possible.
Les suplico que ayuden a estos niños a encontrar a sus padres.
I beg you to help these children find their parents.
Fue un error. Les suplico que me perdonen.
It was a mistake. I beg you forgive me.
Word of the Day
chilling