les compraré

Popularity
500+ learners.
Solo les compraré los granos.
I'll just go there to buy the beans.
Uno de estos días les compraré su parte.
One of these days I'll buy them out.
Si son hombres Io que necesitan, capitán les compraré uno en mi lugar.
If it's men you need, Captain I'll buy you one in my place.
Sí, ¿pero cómo les compraré los uniformes?
Yes, but how can I pay for uniforms?
Si son hombres lo que necesitan, capitán les compraré uno en mi lugar.
If it's men you need, Captain I'll buy you one in my place.
Entonces les compraré el niño.
Then I'll buy the child from you.
Yo les compraré los boletos.
I'll buy you the tickets.
Bien, les compraré a Uds.
Okay, I'll buy from you.
Saquen todo eso de ahí, y yo... les compraré un auto a cada uno.
You get anything out of that, and I will... buy you each a car.
No les compraré cerveza.
I'm not buying you beer.
No les compraré nada.
I'm not buying you anything.
Si vendo este hoy, les compraré todos los que tengan mañana.
All right. If I sell this one today, I'll buy as many as you got tomorrow.
Abran los ojos, hagan su trabajo y les compraré un helado.
Why can't we go with you, Carl? You just keep your eyes open, do your job and I'll buy you both a Good Humor bar.
Niños, si se comportan bien, les compraré helado.
Kids, if you behave well, I'll buy you ice cream.
Creo que les compraré un sofá nuevo.
I think I might buy them a new sofa.
Les compraré un rancho en las afueras de Memphis.
I'm gonna buy you guys a ranch right outside Memphis.
Les compraré una botella de champaña.
I'll buy them a bottle of champagne.
Les compraré un trago, veré fotografías de sus hijos, ya sabe.
I'll buy them a drink, ask to see pictures of their children.
Les compraré otra, pero quiero esta.
I'll buy you another one, but I want this one.
Les compraré algo en el aeropuerto.
I'll pick up something at the airport.
Word of the Day
hopeful