les cae bien

Bueno, no les cae bien Khalil, ¿sí?
Well, they don't like Khalil, okay?
¿Y les cae bien a tus padres?
Well, and do your parents like him?
Si a las personas les cae bien alguien conectado con el programa y confían en él, tarde o temprano aceptarán el programa también.
If people like and trust someone connected with the program, they'll accept the program as well.
A mis amigos les cae bien mi nueva novia. ¡Al menos es lo que me dicen!
My friends like my new girlfriend. At least that's what they say!
A muchos de sus colegas, no les cae bien.
A lot of his colleagues, they don't like him.
El resultado es que a las personas no les cae bien.
The result is that people do not like him.
Deben estar encima de usted porque les cae bien.
They must be all over you 'cause they like you.
A ellos les cae bien un hombre que los hace reír.
They like a man who makes them laugh.
Algo me dice que a sus chicos tampoco les cae bien.
Something tells me his guys aren't fond of him, either.
Algo me dice que a sus chicos tampoco les cae bien.
Something tells me his guys aren't fond of him, either.
Sí, supongo Que no les cae bien Ir en autobús, ¿eh?
Yeah, I guess busing doesn't really agree with you fellas, huh?
Sí, supongo que no les cae bien ir en autobús, ¿eh?
Yeah, I guess busing doesn't really agree with you fellas, huh?
Tía Jamie, ¿a ustedes les cae bien alguien?
Aunt Jamie, do you guys like anybody?
Así que ya no les cae bien Eugene.
So, you don't like Eugene anymore.
No les cae bien, Sr. Darvin.
They don't like you, Mr. Darvin.
Es también la razón por la que a algunos no les cae bien.
It's also why some people don't like him.
Apuesto a que les cae bien, ¿no?
I bet they like you, huh?
¿Y si no les cae bien?
And if she does not like them?
A los clientes les cae bien y le dan buenas propinas.
The customers at each table are happy and tip her well.
A algunas personas no les cae bien.
Some people don't like him.
Word of the Day
Weeping Woman