lensa

Popularity
500+ learners.
Pero Lensa fue la única que saltó.
But Lensa was the only one who jumped.
Foto difundida por amigos de Lensa en medios sociales y usada con autorización.
Photo shared by friends of Lensa on social media and used with permission.
Imagen difundida por amigos de Lensa en las redes sociales, y usada con autorización.
Photo shared by friends of Lensa on social media and used with permission.
Se filmó gracias a la ayuda de la tía de Lensa, Ganesh, que la visitó en el hospital.
It was filmed with the help of Lensa's aunt Ganesh, who visited her at the hospital.
Compártelo: Lensa Lelisa aparece en vivo en un programa de televisión libanés, pese a encontrarse postrada en una cama de hospital.
Share this: Lensa Lelisa appearing live on a Lebanese program while still in a hospital bed.
En marzo de 2018, Lensa Lelisa acusó a sus jefes, que dirigen una lujosa compañía de moda, de practicar abusos contra ella.
In March 2018, Lensa Lelisa alleged that her employers, who run a high-end fashion company, had been abusing her.
Cuando Lensa fue ingresada en el hospital con las dos piernas fracturadas, grabó un video de cinco minutos con la ayuda de su tía Ganeth para explicar su situación.
When Lensa was admitted to hospital with two broken legs, she recorded a five-minute-long video with the help of her aunt Ganeth explaining her situation.
Luego, el conductor le preguntó a Crystel si se podía suponer que Lensa está demasiado atemorizada como para decir la verdad en televisión, puesto que está obligada a volver a esa casa luego.
The host then asked Crystel whether it was conceivable that Lensa is too afraid to speak the truth on live television given that she is forced to go back to their household afterwards.
Crystel respondió que no, sostuvo que Lensa ya había tenido reiteradas oportunidades para pedir ayuda en caso que la hubiera necesitado.
Crystel said no, claiming Lensa had had several opportunities to ask for help had she needed it.
La conductora se dirigió a Lensa en inglés, mientras que con las otras dos mujeres habló en árabe, idioma que Lensa reconoció que apenas entiende.
The host spoke English with Lensa, and Arabic—a language that Lensa manifestly barely understands—with the other two women.
No es de sorprender que Lensa dijera que quería cambiar de empleadores, pero la hija de estos la amenazó con regresarla a Etiopía si lo intentaba.
Unsurprisingly, Lensa said she wanted to change employers, but the latter's daughter threatened to send her back to Ethiopia if she tried to do so.
Cuando Lensa recibió el alta médica, los empleadores se la llevaron otra vez a su casa, pese a las acusaciones y posteriores quejas de muchos grupos del país y extranjeros.
When Lensa was discharged, her employers took her back to their house, despite the allegations and the subsequent outcry by many Lebanese and non-Lebanese groups.
Enfurecidos, docenas de libaneses y extranjeros se manifestaron en la puerta de las oficinas de la empresa en Jdeideh, al norte de Beirut. Además, muchos otros participaron de la campaña en línea #IAmLensa (Yo soy Lensa).
Outraged, dozens of Lebanese and non-Lebanese protested in front of the company's offices in Jdeideh, north of Beirut, and many more took part in an online #IAmLensa campaign to raise awareness.
Al comienzo, a su tía Ganeth le negaron visitar a Lensa en el hospital, pero se lo permitieron después de la presión en medios sociales, según la periodista libanesa Anne-Marie El Hage, del diario francófono L'Orient Le Jour.
While her aunt Ganeth was initially denied to visit her in the hospital, she was eventually allowed following pressures on social media, according to Lebanese journalist Anne-Marie El Hage writing for the Francophone daily L'Orient Le Jour.
Word of the Day
downpour