lenguaje corriente

Popularity
500+ learners.
En un lenguaje así, usted escribiría sus declaraciones en lenguaje corriente como frases normales.
In such a language you would write statements that look like normal sentences.
Si es así, ¿estaría en capacidad de explicar en lenguaje corriente por qué tales métodos fueron necesarios?
If so, can you explain in layman's terms why such methods were necessary?
En este universo de las grandes mayorías encontramos una preciosidad, lo que en lenguaje corriente se conoce como gente buena.
In this universe of the vast majority, we find a precious commodity—what is commonly known as good people.
En el lenguaje corriente las exportaciones baratas suelen asimilarse al dumping.
In common parlance, low-cost exports are usually equated with dumping.
En el lenguaje corriente: se dice que las inversiones son cada vez menos rentables.
In current language: it is said that investments are less and less profitable.
A menudo el lenguaje corriente parece inadecuado para explicar estas extraordinarias experiencias (67% en nuestra encuesta).
Ordinary language often seems inadequate to describe these extraordinary experiences (67% in our survey).
Ese pensamiento, aunque traído desde el siglo XVIII, se traduce perfectamente al lenguaje corriente de acontecimientos artísticos.
This thought, although brought from the XVIII century, translates perfectly to current language of artistic events.
Cine París tiene un número de cines que ofrecen lenguaje corriente, extranjeras y películas de arte y ensayo.
Cinema Paris has a number of cinemas featuring mainstream, foreign language and arthouse films.
Cine Londres tiene un número de salas de cine que utilizan lenguaje corriente, exterior y películas de cine independiente.
Cinema London has a number of cinemas featuring mainstream, foreign language and arthouse films.
Por lo que ahora en lenguaje corriente cuando se habla de pH, significa acidez, neutralidad, alcalinidad de una solución.
This is why, now, in current language, pH means acidity, neutrality, or alkalinity of a solution.
Pero mito en el lenguaje corriente y en la prensa, es a menudo equivalente a imaginación o mentira–.
However 'myth' in the current language and in the press is often treated as equivalent to the imagination or to a lie.
Declaraciones sumarias descripción en lenguaje corriente lo suficientemente precisa para que los servicios de aduanas puedan identificar las mercancías.
Summary declarations it is a plain language description that is precise enough for Customs services to be able to identify the goods.
Penetración del lenguaje corriente en el lenguaje científico, la noción de imperio de su vaguedad y dimensiones crea una situación de incertidumbre contenido.
Penetrating of everyday language in scientific language, the notion of empire of its vagueness and dimensionless creates a situation of uncertainty content.
Usa un lenguaje corriente para los científicos (variable A, según variable B), pero no explica qué significan los datos.
It uses jargon familiar to scientists (vari- able A by variable B) but does not explain what the data show or what they mean.
La Enciclopedia de los Términos explica los términos que se utilizan en la industria de los satélites que no son parte del lenguaje corriente.
The Encyclopedia of Terms explains terms that are used in the Satellite industry which are not part of everyday language.
Aprendemos a usar nuestras representaciones con sus significados para que puedan formar parte de nuestro lenguaje corriente, dispensando la presencia del objeto visualizado.
We learn to use our representations with their meanings so that they can be part of our everyday language, dispensing the presence of the visualized object.
Avenarius intenta construir, a partir del dato, una descripción del mundo sin utilizar el lenguaje corriente (cosas, materia, espíritu) con sus contradicciones.
Avenarius tries to construct a description of the world without the common language of matter and mind and its contradictions.
ENCICLOPEDIA DE TÉRMINOS La Enciclopedia de los Términos explica los términos que se utilizan en la industria de los satélites que no son parte del lenguaje corriente.
ENCYCLOPEDIA OF TERMS The Encyclopedia of Terms explains terms that are used in the Satellite industry which are not part of everyday language.
De nuevo, algunos de los más oscuros y complejos aspectos de la relación entre sociedad y Estado se reflejan clara y curiosamente en nuestro lenguaje corriente.
Here again, some of the most hidden and complex aspects of the relationship between society and state are clearly and strikingly reflected in our common language.
En el lenguaje corriente, la representación más simple de una palanca es un bloque de madera o un cincel que un trabajador de la construcción sería puesto bajo una pesada roca.
In ordinary parlance, the simplest representation of a lever is a block of wood or chisel that a construction worker would position under a heavy rock.
Word of the Day
carpet