lejísimo

Está cerca de la embajada y lejísimos del hotel.
It's near the embassy and very far from the hotel.
Estamos a tan solo 60-70 metros, pero parece lejísimos.
We were only 60-70 meters away, but it seemed very far.
Cierto es que ese resultado está lejísimos del proscrito VEQ.
True, that result is very very far from the banned VEQ.
La semana que viene estaremos lejísimos de este zoológico.
By next week, we could be miles away from this zoo.
Estamos lejísimos de Callum y Ezran.
We're so far off Callum and Ezran's trail now.
Estamos lejísimos de conseguir nuestros objetivos.
We are miles away from our objectives.
No, está lejísimos, en Polonia.
No, it's very far away, in poland.
El coche está lejísimos.
The car's parked miles away.
Pero está lejísimos de aquí.
But it's a million miles away.
Tú me conoces. Lejísimos.
I mean, you know me, farther than far.
¡Esta lejísimos de la playa!
It's still warmer than the beach.
Por eso, para un salvadoreño 90 minutos de recorrido es lejos, y lejísimos son tres horas.
Sure, for a Salvadoran a 90-minute travel may be far, and three hours is definitely too far.
Eso está lejísimos de Kautsky, cuyos escritos, ya desde principios de la década de 1890, están llenos de ilusiones parlamentarias y glorificación de la revolución pacífica.
This is a far cry from Kautsky, whose writings, going back to the early 1890s, were suffused with parliamentary illusions and glorification of peaceful revolution.
Tanto una como la otra tienen el cuerpo trazado con líneas claras y en el conjunto se parecen, como además muchos representantes de los dos grupos que, viviendo en lugares lejísimos pero similares, han frecuentemente tenido evoluciones convergentes.
Both have the body surrounded by bright strips and, in the whole, they resemble, as, however, many members pf the two groups, which, living in very, but similar, far away sites, have often had convergent evolutions.
En cuanto a grupos nuevos aquí arriba, debo decir que soy la peor persona a la que preguntar, vivo lejísimos de la gente, en el bosque, así que no tengo influencias de lo que se cuece hoy en día en la escena musical.
As to new bands from up here, I must say I'm the worst person to ask. I live so far away from people deep in the woods, so I have no influences from what is going on in the music scene nowadays.
Mi oficina está lejísimos de casa. - ¿Cómo llegas?
My office is very far away from home. - How do you get there?
¿Podemos caminar a la playa? - No, está lejísimos . Deberíamos ir en coche.
Can we walk to the beach? - No, it's very far. We should go by car.
El problema con Cervantes es que está lejísimos de la independencia porque está cerquísima del Partido Revolucionario Institucional y de Peña.
The problem with Cervantes is that he is extremely far from being independent because he is extremely close to Peña's Institutional Revolutionary Party.
De hecho, también instamos a los jóvenes a que empiecen a ahorrar pronto en previsión de la vejez, a pesar de que ésta también queda lejísimos desde el punto de vista de un joven.
We urge the young to start early on providing for old age, even though, from a young person's point of view, old age is a long, long way away.
Word of the Day
to cast a spell on