lejanamente
Popularity
500+ learners.
- Examples
El trabajo aún no es suyo, ni lejanamente. | The job isn't yours yet. Not by a long shot. |
Está estrechamente relacionado con el estonio, y lejanamente emparentado con el húngaro. | It is closely related to Estonian, and very distantly related to Hungarian. |
Es posible, pero lejanamente. | It's possible, but unlikely. |
Sin embargo, solo se comparan lejanamente con la experiencia del niño, así que considéralos con cuidado. | However, they only distantly compare to the experience of the child, so consider with care. |
Evidentemente, España no es Irán, pero ni lejanamente, es inaceptable el adjetivo de laico. | Obviously, Spain is not Iran, but the adjective secular is not acceptable, even very approximately. |
Pese a las similitudes morfológicas, las pruebas de ADN mitocondrial demuestran que solo muy lejanamente, está emparentado con otros perros. | Despite morphological similarities, mitochondrial DNA tests show that only very distantly, is related to other dogs. |
Un virus lejanamente relacionado, el virus de la hepatitis E aviar, se ha listado como una especie provisional. | A distantly related virus, Avian hepatitis E virus, has been listed as a tentative species. |
Hay juguetes que están solo lejanamente relacionadas con los doctores vida móvil, pero puede ser muy interesante para los jugadores. | There are toys that are only distantly related to the mobile life doctors, but they can be very interesting for gamers. |
Siempre es un evento que implica un gran número de personas relacionadas, cercana o lejanamente, con el difunto. | It is always an event that involved a laarge number of people who are connected, whether closely or distantly, to the deceased. |
Los ignorantes llenan libros con información acerca de Nuestra influencia lejanamente arrojada y entonces proclaman sus propios deseos como si fueran Nuestros. | Ignoramuses fill books with information about Our far-flung influence, and then proclaim their own wishes as Indications from Us. |
Caesar, Kaisar en griego, no es lejanamente removido de Nazara, la más antigua versión de Nazareth, especialmente en de accusativo – Kaisara. | Caesar, Greek Kaisar, is not far removed from Nazara, the oldest version of Nazareth, especially in the accusative—Kaisara. |
No podia presentar que una vez en la vida probare la afición al hombre, que se encuentra muy lejanamente de mi. | I could not present, that in the life I shall once test attachment to the man which is very far from me. |
Krishnamurti: Lo siento mucho, pero jamás he dicho que uno debe ser lejanamente desinteresado, que uno debe desapegarse; todo lo contrario. | Krishnamurti: I am very sorry, but I have never said that one should be remotely disinterested, that one should be detached; quite the contrary. |
Al final del siglo pasado los nuevos aristócratas y los artistas adinerados se construyeron sus moradas y sus talleres con una exuberancia arquitectónica inspirada lejanamente en la Antigua Grecia. | At the end of last century, new aristocrats and rich artists built their residences and studios here with an architectural extravagance remotely inspired from ancient Greece. |
Eventualmente, evolucionó un patrón de exposición en el acto, basada en la interacción directa entre el racionalista en el estudio y el personal de una escena milagrosa lejanamente rural. | Eventually, a unique pattern of on-the-spot exposure evolved, based on direct interaction between the rationalist in the studio and the personal of a far off rural miracle scene. |
El se dio cuenta que los usuarios deberían tener derecho a las cuatro libertades esenciales sobre todo el software que ejecutan en sus computadoras, aún cuando ellas eran lejanamente menos poderosas que los periféricos actuales. | He realized that users should be entitled to the four essential freedoms over all the software that ran on computers, even when they were far less powerful than today's peripherals. |
Y unas amplias superficies acristaladas, de cualidades volumétricas, evocan lejanamente con su transparencia y el despiece vertical de sus carpinterías al gótico perpendicular inglés, pero en clave y costumbres contemporáneas1. | And a few wide glazed surfaces, of volumetric qualities, evoke distantly with his transparency and the vertical break-down of his carpentries to the perpendicular Gothic English, but in key and contemporary customs1. |
A lo más que pueden ser mitigados, en lejanamente suscitar esta percepción en las personas, al permitir que germine y enviar brotes, despejando la maleza y adelgazando las nuevas plantas. | At most they can be mitigated, by distantly stirring up this perception in people, by allowing it to germinate and send out shoots, by clearing away weeds and thinning out the new plants. |
Es un templo insólito, lejanamente inspirado en la Sagrada Familia de Gaudí, que fue proyectado por el ingeniero José Sala Sala y ejecutado por los maestros de obras locales Ceferí Escolano y Antoni Amorós. | Vaguely inspired by Gaudí's Sagrada Família, it is a unique temple designed by the engineer José Sala Sala and built by the local master builders Ceferí Escolano and Antoni Amorós. |
Casi al final nos dimos cuenta de lo lejanamente absurdo que podía ser darle vueltas a un pasado que podía acomodarse difuso en la memoria, como una mentira nunca dicha o nunca descubierta. | Almost at the end we realized how totally absurd it would be to think again about a past that could dissolve itself into the memory, like a lie never uttered, or never revealed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
