legitimizar

¿Qué razón posible se pudiera presentar para legitimizar este propósito?
What possible rationale can be offered to legitimize this intention?
Al cubrir a su ídolo con oro trataron de legitimizar sus expresiones religiosas fraudulentas.
By covering their idol with gold they tried to legitimize their fraudulent religious expressions.
El uso de notificaciones previas a la exportación permitió a los gobiernos legitimizar las transacciones con mayor eficiencia.
The use of pre-export notifications allowed Governments to legitimize transactions more efficiently.
Para nosotros, esta ley solo surgió para legitimizar el saqueo de la tierra de los Nubas.
To us, this law was just meant to legitimize the theft of Nuba land.
Beijing ve este momento histórico como la oportunidad para legitimizar su mandato en Tibet para siempre.
Beijing sees this moment as an opportunity to legitimize its rule in Tibet once and for all.
¿Debe la UE concluir un TLC con Colombia, esto sería legitimizar la política de este gobierno.
Should the EU conclude a FTA with Colombia, it would legitimate the policy of this government.
La policía recurrió a la Ley de represión del terrorismo para legitimizar la injerencia en las actividades sindicales.
Police use the Suppression of Terrorism Act to legitimise interference in trade union activities.
Es posible, sin embargo, que se pueda encontrar la forma de legitimizar el uso sostenibble de la reserva forestal.
It is possible, however, that arrangements can be made to legitimize sustainable use of the forest reserve.
Por razones de las frecuentes afirmaciones falsas de nobleza, las familias tuvieron que legitimizar su nobleza proveyendo pruebas documentadas.
Because of frequent false claims to nobility, families had to legitimize their nobility by providing documentary proof.
Esas políticas también se inscriben en un intento de legitimizar el establecimiento de asentamientos y de usurpar completamente la ciudad de Jerusalén.
Such policies are also part of an attempt to legitimize the establishment of settlements, to completely usurp the city of Jerusalem.
Ayudará a legitimizar las exigencias de los líderes religiosos fundamentalistas para establecer ghettos autónomos legales a lo largo de todo el mundo secular.
It will help to legitimize the demands of fundamentalist religious leaders to establish autonomous legal ghettos all over the secular world.
Simplemente solicitando la revocación de lasleyes más recientes, y solo de las más recientes, sirve solamente para legitimizar aquellas que las preceden.
Simply demanding the repeal of the most recent, and only the most recent, laws only serves to legitimize those preceding them.
Ese foro ha servido para legitimizar sus inquietudes en un entorno mundial y de esa manera fortalecer su capacidad de tratar esas cuestiones en sus países.
This forum has served to legitimize their concerns in a global arena, thereby strengthening their ability to pursue such issues domestically.
Creemos que esta propuesta no puede ser tomada en serio, y consiste en un esfuerzo pobremente disfrazado para legitimizar la selección de ciertas'voces de ciudadanos' en lugar de otras.
We believe this proposal cannot be taken serious, and is a poorly disguised effort to legitimise the selection of certain'citizen voices' over others.
No obstante, esta postura también se ve reforzada por un intento de legitimizar el sistema de sanciones, con un intento de incluir un sistema de incentivos.
This is also reinforced, however, by an attempt to legitimise the system of sanctions, with an attempt to include a system of incentives.
Debemos recordar que el kirchnerismo, como proyecto populista, necesitaba las manifestaciones para legitimizar las acciones que el gobierno llevaba a cabo para modificar el status quo.
Let us remember that kirchnerism, as a populist project, needed the people's demonstrations to legitimise the government's actions pursuing modifications in the status quo.
Hacer lo contrario, equivaldría a legitimizar los métodos utilizados por los terroristas para debilitar la democracia, el estado de derecho y la plena realización de los derechos humanos.
Doing otherwise would be tantamount to legitimizing the methods used by terrorism to weaken democracy, the rule of law and the full enjoyment of human rights.
Por último, en la Grecia moderna es inconcebible la alteración del régimen democrático o la utilización de las disposiciones constitucionales para legalizar o legitimizar esa alteración.
Finally, any contemplation of tampering with the democratic regime or of using the constitutional provisions for legalizing or legitimizing such tampering is inconceivable in modern Greece.
La autonomía nacional está obligado a eternizar y oficialmente legitimizar las divisiones nacionales, y sentar las bases para la continuación de los conflictos nacionales en los años por venir.
National autonomy is bound to eternalise and officially legitimise national divisions, and set the stage for the continuation of national conflicts in the years to come.
Sin embargo, ahora corremos el riesgo de que el sistema Kimberley se use para legitimizar otra práctica, que son las violaciones de los derechos humanos por parte de los regímenes.
However, we are now running the risk of the Kimberley system being used to legitimise another practice, and that is human rights violations by regimes.
Word of the Day
midnight