legista
- Examples
Uno de estos científicos era el conocido cardiólogo, patólogo y médico legista Dr. Federico Zugiba. | One of the scientists was the famous cardiologist and forensic pathologist, Dr. Frederic Zugiba. |
También encontró resistencia de parte del médico legista para que este verificara sus heridas y le escribiera el informe correspondiente para poder adjuntarlo a la queja. | He also met resistance from the forensic doctor to tend to his wounds and write the corresponding report to lodge with his complaint. |
Ante esta situación tuvieron que acudir hasta el médico legista de Piura, quien sin inconveniente la atendió y emitió el correspondiente certificado médico. | In that situation, they had had to call upon the Piura forensic doctor, who had examined her and issued the corresponding medical certificate without a problem. |
Con la asistencia de la médico legista de la Procuraduría General de Justicia del Estado se dio fe de la constitución física y lesiones de la ofendida. | With the assistance of a forensic doctor from the Office of the State Attorney-General, Olga Isabel had been physically examined and her injuries recorded. |
¡Por supuesto! Tanto que tuvo tiempo de ver al legista para acceder al archivo de su esposa antes de entrar a su consultorio para esperarnos tranquilamente. | So much so he took time out to request access to his wife's autopsy before heading to his office to wait for us. |
Cuando la participación en un equipo no sea posible o el equipo no esté disponible, el médico debe consultar en forma individual con otro personal médico, social, legista y de salud mental apropiado. | When participation in a team is not possible or such a team is not available, the physician must consult with other medical, social, law enforcement and mental health personnel as appropriate. |
En cuanto a lo que pasa fuera de las bambalinas jurídicas, en la vida real, y a cómo se expresa ese consentimiento, no es ello cosa que pueda inquietar a la ley ni al legista. | What goes on in real life behind the juridical scenes, how this free consent comes about—that is not the business of the law and the jurist. |
En cuanto a lo que pasa fuera de las bambalinas jurídicas, en la vida real, y a cómo se expresa ese consentimiento, no es ello cosa que pueda inquietar a la ley ni al legista. | What goes on in real life behind the juridical scenes, how this free consent comes about–that is not the business of the law and the jurist. |
Una experta conocida en el campo de la patología forense, la Dra. Sampson ha trabajado para la Ciudad como primera subdirectora legista, forense sénior y consultora de Patología Cardiovascular, entre otras funciones. | A well-known expert in the field of forensic pathology, Dr. Sampson has worked for the city as First Deputy Chief Medical Examiner, Senior Medical Examiner, and Cardiovascular Pathology Consultant, among other positions. |
Nacional el extraño comportamiento de un médico legista que intervino en la indagación preliminar y que lo hizo dudar sobre su imparcialidad, de lo cual informó a la Procuraduría. | In this case the Rector of the National University mentions the unusual behavior of a legal physician who was involved in the taking of a preliminary unsworn testimony, a fact which casts doubt of his impartiality. |
Con ese fin, el 2 de octubre de 1990 se practicó el reconocimiento médico legal por parte de los médicos peritos Rubén Santacruz Barahona, médico legista de la Procuraduría General del Estado, y Wilmer Riofrío, médico del Centro de Rehabilitación. | To this end, on October 2, 1990, medical experts Rubén Santacruz Barahona, specialist in forensic medicine of the National Attorney General's Office, and Wilmer Riofrío, physician at the Rehabilitation Center, performed a forensic medical examination. |
Otros procedimientos administrativos que se recomendaron iniciar se dirigieron contra el Coordinador General de Seguridad Pública del Estado, el médico legista de la Procuraduría Estatal interviniente en los hechos, y el Jefe del Estado Mayor de la Coordinación General de Seguridad Pública del Estado. | It also recommended that administrative proceedings should be instituted against the General Coordinator of State Public Security, the forensic physician of the State Procurator General's Department implicated in the case and the Chief of Staff of the Office for the General Coordination of State Public Security. |
Está firmado por el Dr. Carlos Pazmiño Pinos, Médico Legista de la Policía Judicial. | It is signed by Dr. Carlos Pazmiño Pinos, legal physician for the Judicial Police. |
El protocolo de autopsia realizado por el Médico Legista Pedro García, al parecer contiene algunos errores y genera algunas dudas. | The autopsy report prepared by Medical Examiner Pedro García apparently contains certain errors and raises certain questions. |
Es un médico legista experto en medicina de buceo certificado así como también un médico de referencia de DAN e Instructor DAN. | He is a certified diving medical examiner as well as a DAN Referral Physician and DAN Instructor. |
El Sr. Greco ya estaba hospitalizado cuando el médico legista --no vinculado con el hospital-- lo examinó, a las 7:40 a.m., para elaborar un certificado judicial de su estado de salud. | He was already hospitalized when the médico legista–unconnected to the hospital--examined him at 7:40 a.m. in order to provide a judicial certification of his state of health. |
En caso de que el médico legista y/o forense se percate de que a la persona examinada se le infligieron dolores o sufrimientos graves, deberá comunicarlo a la autoridad competente, es decir, al ministerio público. | If the legal or forensic doctor finds that serious pain or suffering has been inflicted on the person being examined, the doctor must tell the competent authority, that is, the Public Prosecutor's Office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
