Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation oflegar.

legar

Ellos legaron un complejo de búnquers y túneles subterráneos, Lubang Jepang.
They bequeathed a complex of underground bunkers and tunnels, Lubang Jepang.
Ellos legaron recetas culinarias y medicinas a nuestra cultura.
They also enriched our culture with culinary recipes and medicines.
Durante años las espinas se legaron de reyes a nobles.
For many years the thorns were left from Kings to nobles.
Para cuando legaron a una ventana, todo había acabado.
By the time they shuffled to a window, it was all over.
Ellos legaron a aquel lugar con regalos preciosos para el Bien Amado.
They left for that place with precious gifts for the Well Beloved.
Derechos sagrados que nos legaron nuestros padres fundadores.
Sacred rights granted to us by our founding fathers.
Nuestros predecesores nos legaron las Naciones Unidas.
Our predecessors gave us the United Nations.
Sin embargo, legaron la tradición del café y las baguets!
However they left the tradition of coffee and baguettes!
Un prisionero estimó que el domingo pasado legaron hasta 200 visitas.
One prisoner estimated that up to 200 visitors had arrived last Sunday.
Los Padres Peregrinos legaron a los norteamericanos un día completo de Acción de Gracias.
The Pilgrim Fathers bequeathed Americans a whole day of Thanksgiving.
Los cronistas de Indias nos legaron otros incontables.
The Chronicles of the Indies left us countless others.
Somos responsables de las riquezas que nos legaron las generaciones precedentes.
We are responsible for the legacy that was handed down by past generations.
Aun cuando en permanente conflicto político, estas dos culturas nos legaron una sabiduría extraordinaria.
Although in permanent political conflict, these two cultures have given us such extraordinary wisdom.
Los personajes fueron elegidos minuciosamente por las importantes enseñanzas que legaron a la humanidad.
The characters were carefully chosen according to the important legacy they had bequeathed to humanity.
El principal atributo de soberanía que nos legaron fue su abundante acuñación de monedas de plata.
The main trapping of sovereignty that they left behind is their abundant coinage.
Aquí construyeron casas que siguen paradas y legaron a sus familias un lugar en el mundo.
There they built houses that still stand and they bequeathed to their families a place in the world.
Sí, pero no legaron.
Paged him? Yes, shouldn't be long.
Arquitectos como García Núñez, Colombo, Gianotti, entre otros, legaron un repertorio de obras emblemáticas, de alto valor patrimonial.
Architects Garcia Nuñez, Gianotti and Colombo amongst others left behind high value, emblematic works.
Es destacable el rico patrimonio que legaron a las Islas con obras de arte, muebles, objetos de plata y esculturas.
Not to mention the rich patrimony they bequeathed the Islands with works of art, furniture, silverware and sculpture.
El ejemplo de fidelidad y coraje que nos legaron es el incentivo y guía para los Cruzados de hoy.
The example of loyalty and courage they left us is an incentive and the blueprint for the Crusaders of today.
Word of the Day
moss