Possible Results:
legar
Para estar orgullosos de lo que legamos a las generaciones siguientes y a la humanidad. | To be proud of what we bequeath to the next generations and to humanity. |
Estos son, Señorías, los valores que legamos tras 50 años de integración europea. | Ladies and gentlemen, those are the values that we are handing down after 50 years of European integration. |
La mayoría de estas formas rituales de responder a una necesidad social que legamos del pasado, se parecen a eso. | Most of these ritual ways of answering a social need that we got from the past, look like it. |
Somos lo que recibimos, legamos lo que nos han dado y establecemos así un círculo de herencias que se transmiten indefinidamente entre generaciones. | We are what we received, we bequeathed what they have given us and therefore we established a circle of inheritances that are transmitted indefinitely from generation to generation. |
A vosotros, Grupo fiel de Trabajo, que vienen con los años recibiendo y cumpliendo nuestras orientaciones, legamos esta tarea de informar a vuestra humanidad sobre la presencia de Seres Intraterrestres. | To you, Faithful Group of work, which you have received over the years, receiving and fulfilling our guidelines, we entrust this task to inform your humanity about the presence of the Intraterrestrials Beings. |
A ustedes, Grupo fiel de trabajo, que vienen a lo largo de estos años recibiendo y cumpliendo nuestras orientaciones, legamos esta tarea de informar a su humanidad sobre la presencia de los Seres Intraterrestres. | For you, loyal Group of work, that have been along these years receiving and accomplishing our orientations, we give this task to inform your humanity about the presence of the Intraterrestrial Beings. |
A vosotros, Grupo fiel de trabajo, que a lo largo de estos años habéis estado recibiendo y cumpliendo nuestras orientaciones, os legamos esta tarea de informar a vuestra humanidad sobre la presencia de los Seres Intraterrestres. | To you, faithful work group that has been along these years receiving and accomplishing our orientations, we give this task of informing your humanity about the presence of intraterrestrial Beings. |
La moralidad no es la lección de la experiencia pasada; la moralidad es una dedicación a los cambios que son los avances necesarios a un cambio de estado requerido que tenemos que producir en el futuro que le legamos a nuestros descendientes. | Morality is not the lesson of past experience; morality is a dedication to the changes which are the necessary advances to a required change of state which we must bring about in the future we bequeath to our progeny. |
Legamos a Colonia —otra ciudad destruida. | We reached Cologne—another ruined city. |
Legamos tu recuerdo irreprochable a las generaciones más jóvenes de los obreros del mundo. | We bequeath your irreproachable memory to the younger generation of the workers of the world. |
Adiós, León. Legamos tu recuerdo irreprochable a las generaciones más jóvenes de los obreros del mundo. | We bequeath your irreproachable memory to the younger generation of the workers of the world. |
¡Legamos al final del día! | We made it through the day. |
Cuando legamos a la tienda, el dueño se negó a atenderlo. | When we got to the store, the storekeeper refused to serve him. |
Debemos aprender de los errores del pasado y asegurarnos de que se establecen controles y mecanismos adecuados que garanticen que el sistema que legamos a las futuras generaciones está en mejores condiciones que cuando nosotros lo recibimos. | We have to learn from the mistakes of the past and ensure that we put in place proper controls and mechanisms to guarantee that what we pass on to future generations is in a better condition than that in which we received it. |
Locutor: Legamos a los 1.500.000 dolares. Chennai Shane Warne vendido por 450.000 dolares. | Auctioneer: Going at 1,500,000 dollars. Chennai. Shane Warne sold for 450,000 dollars. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.