legar
Asuntos legados a la investigación artÃstica de todas los tiempos. | Topics legacies to the artistic research of all the times. |
Todos nuestros legados de almacenamiento re configurados en RAID 10. | All our storage devises re configured in RAID 10 array. |
Gral. Theophilo: Existen dos legados: el tangible y el intangible. | Gen. Theophilo: There are two legacies: the tangible and the intangible. |
Uno de sus legados duraderos fue la primera ley en inglés. | One of his lasting legacies was the first law in English. |
A veces, los términos legados y hábitos son utilizados de manera intercambiable. | Sometimes, the terms legacies and habits are used interchangeably. |
Los conceptos son claramente legados del pensamiento griego antiguo. | The concepts are distinctly legacies of ancient Greek thought. |
Toda clase de diferentes legados kármicos están madurando en diferentes momentos. | All sorts of different karmic legacies are ripening at different times. |
Todas tienen sus particulares legados, dimensiones y factores históricos. | All of them have unique historical legacies, dimensions and factors. |
La nueva identidad visual captura dos fuertes legados bajo un sÃmbolo unificado. | The new visual identity captures two strong legacies in a unified symbol. |
Los problemas y oportunidades que observé corresponden a dos legados. | The problems and opportunities I saw are structured by two legacies. |
Es una región de sabores, paisajes, artesanÃa y legados del pasado. | This is a region of flavours, landscapes, handicrafts and historical legacies. |
Actas de disposición hereditaria: testamentos, codicilos, fideicomisos, legados y heredamientos. | Hereditary provision documents: wills, codicils, trusts, bequests and tenements. |
Los legados tienen un enorme impacto en el trabajo de Caritas Internationalis. | Legacy gifts have a huge impact on the work of Caritas Internationalis. |
Estamos entregando nuestras experiencias y legados al paÃs. | We are giving our experiences and heritages back to the country. |
Las autoridades tienen que afrontar los legados de la crisis. | Policymakers must address the legacies of the crisis. |
NTP sincroniza legados en una red a una sola fuente de sincronización. | NTP synchronises devises on a network to a single timing source. |
Estos legados ahora forman una parte esencial de la vida en la ciudad. | These legacies now form an essential part of life in the city. |
Decida si desea aceptar herencias, legados y donaciones. | Decides whether to accept inheritance, bequests and donations. |
La labor de prevención de los conflictos será uno de nuestros legados. | The work on prevention of conflicts will be one of our legacies. |
La guerra se sirve de raÃces profundas, y deja enormes legados. | War draws on deep roots, and leaves long legacies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.