legacy of

Popularity
500+ learners.
It is the most important and beautiful legacy of Peruvians.
Es el legado más importante y hermoso de los peruanos.
What is the lasting legacy of a great person?
¿Cuál es el legado duradero de una gran persona?
This is also a common legacy of physics and metaphysics.
Esto también es patrimonio común de la física y la metafísica.
Humor was the legacy of the later Adamic race.
El humor fue un legado posterior de la raza adámica.
His Government was committed to overcoming the historical legacy of social inequalities.
Su Gobierno está empeñado en superar el legado histórico de desigualdades sociales.
The scientific legacy of GP-B isn't limited to general relativity.
El legado científico de la GP-B no se limita a la relatividad general.
This is the eternal legacy of Socrates.
Este es el legado eterno de Sócrates.
Another legacy of Deodoro will be the Youth Arena.
Otro legado será la Arena de la Juventud Deodoro.
It continuously strives to perpetuate the scientific legacy of its illustrious forebears.
Se esfuerza continuamente para perpetuar el legado científico de sus ilustres antepasados.
We suggest solutions to protect the digital legacy of your loved one.
Te proponemos soluciones para proteger el legado digital de tu ser querido.
The spontaneous legacy of this practice continues today against Hungarians.
El legado espontáneo de esta práctica continúa hoy en día contra los húngaros.
What is the timeless legacy of her life?
¿Dónde está el legado atemporal de su vida?
A set of witnesses that conform the cultural legacy of our people.
Conjunto de testimonios que conforman la herencia cultural de nuestro pueblo.
The UIT rests uncritically on Moreno's legacy of class collaboration.
La UIT se basa acriticamente en el legado colaboracionista de Moreno.
The legacy of my generation seemed to be in danger.
El legado de mi generación parecía estar en peligro.
His last legacy to them was a legacy of peace.
Su último legado a ellos fue un legado de paz.
Salvador Dali, the legacy of a great artist (2004)
Salvador Dalí, el legado de un gran artista (2004)
For me, this is the legacy of modern civilization.
Para mí, este es el legado de la civilización moderna.
Liber distilleries, a legacy of pure water, time and taste.
Destilerías Liber, un legado de agua pura, tiempo y sabor.
Our legacy of precision began with one man, King C. Gillette.
Nuestro legado de precisión comenzó con un hombre, King C. Gillette.
Word of the Day
gardening