left us alone

It's great that she's left us alone. I have so much to say.
Fue bueno que nos haya dejado a solas.
That night you left us alone in the study.
La noche que nos dejaste solos en el estudio.
None of this would be happening if you left us alone.
Nada de esto hubiera pasado si nos dejaras en paz.
They left us alone and we are all well.
Ellos nos dejaron en paz y todos estamos bien.
Yeah, like you left us alone all those years, huh?
Sí, ¿igual como tú nos dejaste en paz todos estos años?
If you'd left us alone it never would've happened!
¡Si nos hubieras dejado en paz nunca hubiera pasado!
He left us alone in the world.
Él nos dejó solas en el mundo.
The thing is that left us alone here?
¿La cosa es por que nos dejaron solos aquí?
The men have left us alone and we're here with nothing to do.
Los hombres nos dejaron solas y estamos aquí sin nada que hacer.
Fate has left us alone for a reason.
El destino nos dejo solos por una razón.
Well, you could've just left us alone, you know.
Bueno, podrías simplemente habernos dejado en paz, sabes.
They never see that they could have it, if they left us alone.
Nunca ven que podrían tenerla, si nos dejaran en paz.
None of this would have happened if you had just left us alone!
¡Nada de esto hubiera pasado si nos hubieras dejado en paz!
And today of all days, our wedding day, he left us alone.
Y hoy entre todos los días, nuestro día de bodas, nos dejó solos.
There was no one there, they left us alone.
No había nadie, nos dejaron a solas.
I think it would be best if you left us alone for a time.
Creo que sería mejor... que nos dejaras solos por un tiempo.
They only took over the school, and left us alone in the courtyard.
Solo ocuparon la escuela, me dejaron en el patio.
And now they have left us alone.
Y ahora nos ha dejado solos.
You left us alone and now I am studying at the community school.
Nos dejaste solos y ahora estoy estudiando en la escuela de la comunidad.
You left us alone with him.
Nos dejaste solos con él.
Word of the Day
rye