left me out
- Examples
You've never left me out there, not for one day. | Tu nunca me has dejado solo allí afuera, ni por un solo día. |
You just left me out there. | Me acabas de dejar ahí fuera. |
So, couldn't you have just told her it was a business trip, and left me out of it? | Y ¿no podías decirle a ella que era un viaje de negocios y excluirme a mí? |
He left me out on the curb for the ashman. | Sí, me dejó en la acera para que me recogieran. |
Yeah, my dad left me out in the rain. | Sí, Mi papa me dejo en la lluvia. |
They burned me, and they left me out in the dark! | ¡Me quemaron, y me dejaron en la oscuridad! |
Why couldn't you have just left me out in the street? | ¿Por qué no me dejaste en la calle? |
We were partners, you left me out. | Éramos socios, tú me dejaste fuera. |
There's some people left me out there to rot. | Algunas personas me dejaron aquí a que me pudrieran. |
She left me out of your life. | Ella me sacó de tu vida. |
The team left me out of the end-of-the-season prank. | El equipo me ha dejado fuera de la broma de final de temporada. |
You could at least have left me out of it. | Al menos podrías no haberme metido en esto. |
If he is, he's left me out. | Si es así, me ha dejado fuera. |
The team left me out of the end-of-the-season prank. | El equipo me ha dejado fuera de la broma de final de temporada. |
In that case, I'd prefer you left me out of it entirely. | En ese caso, prefiero que no me involucren. |
But no, you left me out there all alone. | Pero no, me dejaste vendido allí. |
The Republic left me out of a job. | La república me dejó sin trabajo. |
I want to know why you left me out of the final negotiations with Nolcorp. | Quiero saber por qué dejaste fuera de las negociaciones finales con Nolcorp. |
Six hours you left me out there. | Me dejaste ahí seis horas. |
You left me out there to watch. | Me dejaste ahí, para ver. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
