leaser

Long words are not supported on word lists
All agreements between leaser and lessor shall be in writing.
Todos los acuerdos entre el arrendador y el arrendatario se realizarán por escrito.
Any changes of dates of rental, must be previously authorized by the leaser.
Cualquier alteración de las fechas de alquiler, deberá ser previamente autorizada por el arrendador.
The landlord must return the full amount to the leaser when the lease comes to an end.
El propietario debe devolver el importe total al arrendador cuando el contrato llega a su fin.
Are excluded rights to compensation for damages from the lessor for defects not attributable to the leaser.
Quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios del arrendatario por defectos no imputables al arrendador.
But according to NASA, there's a very Earthly explanation for the leaser beam in space.
Pero, de acuerdo con la NASA, hay una explicación bastante terrestre para el haz de láser en el espacio.
We will be glad to help you to organise all your leaser activities from sightseeing to caving or wine tasting.
Estaremos encantados de ayudarle a organizar todas sus actividades arrendador de visitas a la espeleología o degustación de vinos.
Rental prices are derived from the price list of the leaser in effect at the time the contract is concluded.
Los precios de alquiler, se derivan de la lista de precios del arrendador en vigor en el momento de formalizar el contrato.
If the lessor wishes to extend the lease, they must apply to leaser at least three days before the contract ends.
Si el arrendatario desea prolongar el arrendamiento, deberá solicitarlo al arrendador con un mínimo de tres días de antelación a la finalización del contrato.
For reservations, between the leaser and / the lessor / s a lease will be formalized governed exclusively by the Spanish law.
En caso de reserva, entre el arrendatario y el/los arrendador/es se formalizará un contrato de alquiler regido exclusivamente por el derecho español.
The leaser is not responsible for the specific conditions of each country (E.g.infrastructure), involving a delay to the time of making the repair.
El arrendador no se responsabilizará de las condiciones específicas de cada país (ejemplo: infraestructura), que conlleven una demora a la hora de realizar la reparación.
The latter is also valid when the leaser rents the motorhome without reserving the motorhome to the lessor, even knowing the differing conditions of the lessor.
Éstas últimas también serán válidas cuando el arrendador alquile sin reservas la autocaravana al arrendatario, aun conociendo las condiciones divergentes del arrendatario.
Expenses incurred by the leaser (including attorneys' fees and attorneys) in the recovery of amounts owed by the lessor under this contract.
Gastos incurridos por el arrendador (incluidos honorarios de Abogados y Procuradores) en la reclamación de las cantidades adeudadas por el arrendatario en virtud del presente contrato.
Before starting the journey, the lessor is obliged to follow the instructions given by the technical staff of the leaser at the point of delivery.
Antes de iniciar el viaje, el arrendatario está obligado a seguir las instrucciones que le dé el personal técnico del arrendador en el punto de entrega.
The lessor must obtain all data from the opposing party and witnesses, who along with details of the accident indicated forwarded to the leaser.
El arrendatario deberá obtener todos los datos de la parte contraria y de los testigos, que junto con los detalles del accidente remitirá en el plazo indicado al arrendador.
The rental prices of the optional accessories, are derived from the price list of the leaser in effect at the time the contract is concluded.
Los precios de alquiler de los accesorios opcionales, se derivan de la lista de precios del arrendador en vigor en el momento de formalizar el contrato.
If the lease agreement is fulfilled as stated in your contract, then go ahead and offer your leaser the chance to own the property outright.
Si el acuerdo de arriendo se satisface según lo indicado en tu contrato, entonces va a continuación y ofrece a tu leaser la ocasión a propio la característica francamente.
For example, if an individual leases a place to a landlord, both the owner and the leaser may be charged by an individual that has been hurt at the premises.
Por ejemplo, si una entidad renta un lugar a un propietario, tanto el propietario como el inquilino pueden ser acusados por alguien que ha sido lesionado en las instalaciones.
The day of delivery and return join together one day, if not total more than 24 hours or only if the excess for reasons attributable to the leaser.
El día de la entrega y la devolución sumarán juntos un día, siempre que en total no se superen las 24 horas o solo si las superan por causas imputables al arrendador.
Any damages caused by the tenant are to be reported to the owner/administrator of the rental object. The cost for repair or replacement is to be carried by the leaser.
El inquilino está obligado a tratar con cuidado la propiedad alquilada, su mobiliario y equipamiento, y a comunicar al propietario o administrador cualquier desperfecto que ocasione, haciéndose cargo de los costes de arreglo o sustitución.
According to the principles of comprehensive insurance in case of comprehensive damage, the leaser shall relieve the lessor from liability for material damage, with an excess of 700,00 €, to be assumed by the lessor.
Según los principios del seguro a todo riesgo, en caso de daños integrales, el arrendador eximirá al arrendatario de la responsabilidad de los daños materiales, con una franquicia de 700,00 €, que deberá asumir el arrendatario.
Word of the Day
almond