leaseholder

Interested parties can request it by email from the lounge leaseholder.
El interesado lo puede solicitar por correo electrónico al arrendatario de la sala.
The leaseholder can indeed purchase extra years on the lease from the freeholder.
El arrendatario de hecho puede comprar años adicionales en el contrato de arrendamiento del terrateniente.
In both cases the leaseholder will lose the quantities paid hitherto, which will be kept by the lessor.
En ambos casos el arrendatario perderá, en beneficio de la arrendadora, las cantidades entregadas.
In addition to that Kienesberger is the leaseholder of the Schwarzensee marble quarry, from which a part of the original stones had been extracted.
Hay que señalar que Kiesnesberger es el arrendatario de la cantera de mármol Schwarzensee, de la que se extrajo parte de las piedras originales.
In case the leaseholder chooses the option of € 450,- deductible, whatever the damages may be, these will be considered as one event.
En caso de que el arrendatario elija la opción de deducible de € 450,- cualesquiera que sean los daños, estos se considerarán como un solo evento.
The leaseholder may not refuse to carry out the check or sign the document, even with the warnings he or she may deem necessary.
El arrendatario no podrá negarse a realizar el check-in ni a firmar, aún con las advertencias que estime precisas y necesarias, el documento prevenido.
An Instructor of the GESJ explained me that the first leaseholder looks for this wizard in order to contract his service, indicating the property coveted.
Un de los Instructores del GESJ me explica que un primer okupa busca al hechicero y contrata sus servicios, indicándole la propiedad que desea tener.
Any complaint the leaseholder may wish to make must be made in writing at the time of return of the vessel at the end of the contract.
Cualquier reclamación que desee formular el arrendatario deberá hacerse por escrito en el momento de la devolución de la embarcación a la finalización del contrato.
In any event the leaseholder undertakes to inform the lessor immediately so that the latter can confirm the circumstances and recover the vessel.
En todo caso el arrendatario se compromete a informar de ello y de forma inmediata a la arrendadora para la constatación de las circunstancias y recuperación de la embarcación.
If the leaseholder cancels after 30 days before embarkation, he or she will lose the total of the quantities paid to the lessor, whatever the amount.
Si el arrendatario procede a la cance- lación transcurridos 30 días antes del embarque, perderá la totalidad de las cantidades entregadas a la arrendadora, sea cual fuere su importe.
Larry Silverstein, the leaseholder of the Twin Towers as of April 2001, appears as the archetype of a September 11 sayan.
Larry Silverstein, titular del contrato de alquiler [arrendamiento] de las Torres Gemelas [curiosamente] desde abril de 2001, aparece como el prototipo perfecto de sayanim del 11 de septiembre.
As we are aware that the property rent market has different particularities, the escrow account service provides peace, security and trust for the leaseholder as well as for the landlord.
Conscientes que el mercado de rentas inmobiliarias tiene particularidades diferentes, el servicio de cuenta escrow brinda tranquilidad, seguridad y confianza tanto para el arrendatario como para el arrendador.
B.UO.10.A Utilised agricultural area (arable land, permanent grassland, permanent crops and kitchen gardens) of which the farmer is the owner, tenant for life or leaseholder and/or UAA held on similar terms.
B.UO.10.A Superficie agrícola útil (tierras de labrantío, pastos permanentes, cultivos permanentes y huertos familiares) de la que el agricultor es propietario, usufructuario o enfiteuta, o SAU explotada en condiciones similares.
The law authorizes the lodging near private residences to the necessity trained, with the obligation from the landlord to record the leaseholder in special register near the offices of the police.
La ley autoriza el alojamiento cerca de viviendas privadas a la necesidad habilitadas, con la obligación de parte del arrendador de registrar el arrendatario en adecuado registro cerca de los despachos de la policía.
The leasing of a flat is defined by contract concluded with the leaseholder, including the defining of the rent, which is individually agreed between the two parties.
El alquiler de una vivienda se regula por el contrato de arrendamiento que se concluye con el arrendador y que incluye elementos como el importe del alquiler, que se deciden de común acuerdo entre las partes.
Leasing is a financial rental contract with a compulsory purchase option, to be exercised on the decision of the leaseholder, that is used to provide an asset for use by companies or individuals.
El leasing es un contrato de arrendamiento financiero, con opción de compra obligatoria a ejercitar a decisión del arrendatario que se utiliza para la puesta a disposición de inmovilizado dentro de empresas y particulares.
When the leaseholder of SCP-102-1 exits the building, they become what is to all intents and purposes an incorporeal spiritual manifestation, capable of willful invisibility and moving through solid objects unimpeded.
Cuando el arrendatario de SCP-102-1 sale de la estructura, por todos los intentos y propósitos se vuelve en una manifestación espiritual incorpórea, capaz de tener invisibilidad a voluntad y capaz de moverse a través de objetos sólidos.
Up to two months prior to the date foreseen for embarkation the leaseholder may unilaterally waive the contract with no obligation to pay com-pensation and have the right to the refund of the quantities paid.
El arrendatario, y antes de los dos meses a la fecha prevista de entrega de la embarcación, podrá desistir unilateralmente del contrato sin obliga-ción de indemnización y con derecho a devolución de las cantidades entregadas.
We will collect contact and personal information, together with payment information from you during the acquisition of a property or an infrastructure asset or where Aviva Investors owns a property which you occupy (as a tenant or a leaseholder).
Recopilaremos información de contacto y personal, junto con información de pago suya durante la adquisición de una propiedad o un activo de infraestructura o cuando Aviva Investors posea una propiedad que usted ocupe (como inquilino o arrendatario).
The escrow contract states the amount to be deposited as garanty, which always stays under the company safekeeping and which will only be distributed to the leaseholder or the landlord according to the instructions signed by both parties.
El contrato de escrow estipula cual es el monto de depósito en garantía que se queda siempre bajo custodia de la empresa, y solamente es dispersado a arrendador o arrendatario según instrucciones firmadas por ambas partes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of leaseholder in our family of products.
Word of the Day
spiderweb