le traigo un

Le traigo un mensaje de él a Adelaide.
I'm supposed to bring Miss Adelaide a message.
¡Ah, pero eso sí, le traigo un regalote para su escuela!
Ah, but yes, I brought you a present for your school!
Aquí estoy, y le traigo un regalo para usted.
Here I am, and here's a kind of present for you.
Disculpe, señor, pero le traigo un pequeño regalo.
Pardon senor. But I bring you a small gift.
Pero le traigo un mensaje de Erik.
But I have a message for you from Erik.
Entonces... ¿le traigo un café o algo así?
Well, then can I get you a cot or something?
Ah, solo le traigo un regalo al pequeño.
Oh, I just bought the little guy a present.
Le prometo que mañana temprano le traigo un montón de ideas.
I promise, tomorrow morning I'm gonna bring you great ideas.
¿Puedo ayudarle, le traigo un poco de agua... o algo, Sr. Moisés?
Can I get you a drink of water or somethin', Mr. Moses?
Comandante, le traigo un regalo.
Commander, I brought you a present.
Señor, le traigo un mensaje.
Sir, I have a message to deliver.
Entonces yo le traigo un par de zapatos.
You bring a dress, I'll get the shoes.
¡Señor, le traigo un mensaje!
Sir, I have a message to report!
Precisamente le traigo un regalo.
I just brought him a present.
Y le traigo un regalito.
I brought you a present.
Y aquí le traigo un cheque.
I have a cashier's check right here.
Déjeme le traigo un plato.
I'll get you a plate.
Solo, uh, calmalo, mientras le traigo un vaso de agua. Esta bien.
Just, uh, you calm him down, and I'll go get him a drink of water.
Buenas tardes, le traigo un recado.
I bring a message. Mr. Rossi can't make it.
Sí, nosotras estábamos ahí, y le traigo un remedio buenísimo...
Yes, we were there. I bring a very good remedy that we went to get from the mountain.
Word of the Day
tombstone