le solicito a usted

Por ello le solicito a usted y a la Mesa que investigue con profundidad qué es lo que se supone que los ujieres deben hacer en los pasillos.
I therefore ask you and the Bureau to investigate thoroughly what the ushers in the Gallery are actually supposed to do.
Le solicito a usted que proteja mis derechos.
I'm asking you to protect my rights.
Le solicito a usted que posponga todos los procedimientos sobre este caso hasta que se me proporcionen traducciones al idioma apropiado, así como un intérprete.
I am requesting that you postpone all proceedings on this case until I am provided with proper language translations and an interpreter.
Le solicito a usted, Presidente, que mañana por la mañana comunique al Parlamento lo que se debería responder a preguntas acerca de duchas, bonificaciones por gastos de viajes, fraudes, etcétera.
I ask you, Mr President, to tell Parliament tomorrow morning what the reply should be to questions about shower cubicles, travel expenses, fraud, and the rest.
No hace falta decir que Micky Joy le solicitó a usted, Señor.
Goes without saying, Micky Joy asked for you, sir.
En diciembre, el Consejo Europeo le solicitó a usted concretamente, así como a la Comisión, que se profundizara más en esta cuestión.
In December the European Council specifically asked you and the Commission to look deeper into this issue.
Señor Comisario, usted recordará probablemente que el difunto Phillip Whitehead, ex Presidente de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, le solicitó a usted, como miembro de la Comisión, que hiciera algo.
Commissioner, you will probably remember that the late Phillip Whitehead, the former chairman of the Committee on Internal Market and Consumer Protection, asked you as a Commission to take action.
Word of the Day
toast