le sacamos

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no solo le sacamos la raíz a Amy?
Why don't we just take the root from Amy?
Si le sacamos eso, ella no tiene absolutamente nada a perder.
If we take that away, she has absolutely nothing to lose.
¿Qué le sacamos a éste?
What are we pulling out of this one?
Pero eso sucederá solamente si nosotros aprehendemos esta oportunidad y le sacamos el máximo provecho.
But that will happen only if we grab hold of this opening and make the most of it.
El oso panda come bambú mientras le sacamos fotos.
The panda bear is eating bamboo while we're taking photographs.
Le sacamos fotos por más de media hora y nos fuimos.
We took photographs for half an hour and left.
Le sacamos una foto... y la enviamos a todos los periódicos.
Listen, we take his picture we send it to all the newspapers.
¿Le sacamos de la cama?
Get him out of bed?
Le sacamos una foto.
We took a picture.
Le sacamos el corazón.
We took out her heart.
Le sacamos varias fotos y la última fue a las 10:54 cuando lo perdimos de vista.
We took some photos, the last one was about 10:54 when we lost sight of it.
Le sacamos todo el provecho posible y me encantan las posibilidades que nos da.
We take all the possible benefits from the device, and I love the possibilities that it gives us.
Le sacamos muy poco a la parcela porque no podemos comprar ni el abono ni el insecticida.
We get very little from our plot of land because we can't buy either fertilizer or insecticide.
Es una herramienta a la que le sacamos el jugo.
It is a tool that we took the juice.
Y se pregunta por qué no le sacamos en público.
And he wonders why we don't let him out in public.
Sonny va a estar en problemas si no le sacamos.
Sonny is gonna be in trouble if we don't get him out.
¿Cual es la gracia de vivir aquí, si nunca le sacamos provecho?
What's the fun of living here, if ever enjoyed?
Pero, ¿cómo le sacamos el hotel?
But how do we get him out of the hotel?
Puedo decirle por qué le sacamos de la prisión
I can tell you why we got you out of prison.
Si le sacamos los lentes, parece una persona normal.
I take these glasses off, she looks like a regular person.
Word of the Day
couple