le quiero mucho

Estoy aquí por Michele, porque le quiero mucho.
I'm here for Michele, because I love him.
Bueno, sí, lo hizo, y le quiero mucho por ello.
Well, yes, he certainly is, and I love him dearly for it.
Torrente, ¿yo le he dicho alguna vez que le quiero mucho?
Torrente, have I ever told you that I love you?
Si yo le quiero mucho.
If I love him very much.
Solo quiero que le digas a Jesse... que le quiero mucho.
And I just want you to tell Jesse that I love him so much.
Tengo miedo. Y además aún le quiero mucho.
I'm scared and I still love him.
Y yo le quiero mucho.
And I love him dearly.
Pero sería algo muy egoísta y yo le quiero mucho.
But it's selfish. 'Tis a selfish and not a loving thing to do.
Tengo novio y le quiero mucho.
I have a boyfriend I like a lot
Tengo novio y le quiero mucho.
I have a boyfriend that I Iike a Iot.
Yo le quiero mucho.
I love you very much.
Yo le quiero mucho, quiero a mi Oskar... pero ya tiene catorce años más que cumplidos.
I love my little Oskar, but he's already 14.
Le quiero, mamá, le quiero mucho
I love him, mamma, I really love him.
Sé que es rica en virtudes, y por eso le quiero mucho, mucho.
I know you are rich in virtue, and that is why I love you very, very much.
Si le quiero mucho.
Me? I like him very much.
Yo le quiero mucho.
I'm very fond of him.
Sí, le quiero mucho.
I really love him.
Y le quiero mucho.
I happen to be very close to him.
Que tiene cuatro años, que es de Letonia, que me llama "camarada", y que le quiero mucho.
That he's four years old, he's from Latvia, he calls me "comrade, " and I love him so much.
Y eso me pasó hace ocho días, pero le quiero mucho, pues es pobre y nadie da lo que no tiene.
And that happened to me eight days ago but I love him very much, for he is poor and no one gives what does not have.
Word of the Day
caveman