le mandamos

Popularity
500+ learners.
Se lo agradecemos y le mandamos nuestros mejores deseos para el 2017.
We thank her and send her our best wishes for 2017.
¿Por qué no le mandamos un telegrama desde las cataratas?
Look, why don't we wire him from Niagara Falls?
Desde aq uí le mandamos a Joyce nuestros mejores deseos en el éxito de su importante encomienda.
From here we send ou r best wishes to Joyce in the success of her important task.
Así que tan solo le mandamos los archivos a Jacob Olsen y estaban listos para ser retocado en el estudio.
So we just sent Jacob Olsen the files and they were ready to be re-amped in the studio.
El público británico nos apoyó completamente, y a esta señora le mandamos flores...
So the British public was all for us but there was the one lady and we sent her flowers...
Nunca le mandamos a nadie a la dirección de donde se ellos se estaban reuniendo para adorar, porque YAH los estaba probando a todos.
We never sent one person the address of where the fellowship was meeting, because YAH was testing all of them.
Nuestro programa de la calidad extiende en cómo y cuándo le divulgamos, cómo entregamos e igualamos en cómo le mandamos la cuenta el final del proyecto.
Our quality program extends into how and when we report to you, how we deliver and even how we bill you at the end of the project.
Le mandamos mucho amor y que sepan que no están solos.
We sent lots of love and let them know they are not alone.
Le mandamos flores, pero es muy difícil saber qué hacer.
We've sent flowers, but it's so difficult to know what to do for the best.
Le mandamos al cardenal el librito.
We sent the booklet to the cardinal.
Le mandamos un cable a la última dirección que teníamos. Pero no contestó.
We sent a cable to the last address we had but there was no answer.
Le mandamos dos escáneres.
We sent you two scanners.
Le mandamos un enviado.
We are sending you an envoy.
Le mandamos este reportaje en vivo y desde el lugar de los hechos en Sanford, Florida.
We are reporting to you live and on the ground in Sanford, Florida.
Le mandamos por mail una dura versión de las grabaciones con solo la batería y una guitarra (!
We mailed him a rough version of the recordings with only drums and one guitar (!)
Le mandamos preguntas a su jefe de prensa, y hasta el día de hoy no nos han contestado.
We sent questions to his press officer, and to this day they have not answered.
Le mandamos la única versión que teníamos por Juan D'Arienzo con el cantor Armando Laborde.
We sent him the only rendition we had: the one by Juan D'Arienzo with Armando Laborde on vocals.
Le mandamos un correo, el cual fue contestado por el mismísimo Miguel de Icaza (dudo que él lo recuerde).
We sent him an email which was replied by Miguel de Icaza himself (I doubt he remembers it now).
Le mandamos una copia del dvd, como él sugirió, con una carta que explicaba por qué queremos reunirnos.
We sent her a copy of the DVD, as he suggested, along with a letter explaining why we want to get together.
Le mandamos la música grabada a LA y dio toda una nueva dimensión con sus palabras y su brutal voz!
We sent the recorded music down to LA and he just added a whole new dimension with his words and vokills!
Word of the Day
dew