le mandé un mensaje

De hecho le mandé un mensaje a tu mujer.
I actually texted your wife.
Sí, solo le mandé un mensaje privado a alguien.
Yeah, I just sent a private message to somebody.
Por lo visto le mandé un mensaje, cosa que no recuerdo.
Apparently, I texted her, which I have no memory of.
Sabe que vine, le mandé un mensaje de texto.
She knows I'm coming, I texted her.
Oh, le mandé un mensaje,
Oh, I sent her a text,
Da igual, así que le mandé un mensaje.
Anyway, uh, so I texted him .
Anoche le mandé un mensaje y lo llamé.
I texted and called last night.
Sí, y le mandé un mensaje.
Yeah, and I texted it.
Leí su historia y le mandé un mensaje, ¡Y aquí estamos!
I read his LittLe ad and dropped him a Line, and here we are!
No, le mandé un mensaje.
No, I texted him.
Sí, le mandé un mensaje de texto.
Yeah. I texted him.
¿Cuándo le mandé un mensaje?
When did i text him?
¿Cuándo le mandé un mensaje?
When did I text him?
Ya le mandé un mensaje.
I already texted him.
No le mandé un mensaje, y no me llama. No le abras.
Well, when he texted me and I didn't reply, he stopped calling.
Ayer le mandé un mensaje de texto.
I texted her, you know.
Me mandó un correo a mi Blackberry y le mandé un mensaje a su celular.
And then he e-mailed me to my BlackBerry, and so I texted to his cell.
Bobby, me supo mal no haber invitado a Denise, así que le mandé un mensaje durante la película.
Bobby, I felt bad about not inviting Denise, so I texted her during the movie.
Bueno, le mandé un mensaje tan pronto la conocí... y luego nunca más supe de ella.
Who knows? Okay, well, I texted her as soon as I met her and then never heard back.
Mientras no estabas, le mandé un mensaje al muchacho con el que estoy saliendo y me invitó a quedarme con él.
What's up? While you were gone, I texted that guy I was seeing and he invited me to come stay with him.
Word of the Day
bat