le habla

¿Qué clase de hombre le habla así a un niño?
What kind of man talks like that to a child?
No le habla a nadie, ni siquiera al cura.
She won't talk to anyone, not even to the priest.
¿Qué modelo bíblico de la salvación le habla más poderosamente a usted?
Which biblical model of salvation speaks most powerfully to you?
¿Cuál palabra, frase o imagen le habla a mi corazón?
What word, phrase, image speaks to my heart?
El lenguaje del corazón le habla solo al corazón.
The language of the heart talks only to the heart.
No se le habla a una dama así, nunca.
You don't talk to a lady like that, ever.
No se le habla a un hombre de esa manera.
You don't talk to a man that way.
Si Swami le habla a alguien, nos ponemos celosos de esa persona.
If Swami talks to somebody, we get jealous of that person.
La historia de Navidad le habla a cada generación.
The Christmas story speaks to every generation.
Al principio de su clase siguiente, Natalie le habla a sus amigos.
At the beginning of her next class, Natalie talks to her friends.
El universo le habla estas cosas a cada persona.
The universe speaks these things to everyone.
Luci opera la cámara y le habla a Will y a Jack.
Luci operates the camera and talks to both Will and Jack.
No le habla a uno de sus subordinados.
You're not talking to one of your underlings.
Segundo, el texto le habla a los perdidos.
Second, the text speaks to the lost.
Ni siquiera le habla abiertamente a su hija.
He doesn't even speak openly to his daughter.
Mi marido le habla en inglés a nuestra niña.
My husband speaks to our daughter in English.
He aprendido qué ocurre cuando uno le habla abiertamente.
I know what happens when one speaks frankly to him.
Y le habla a mi espíritu de ti.
Which speaks to my spirit of thee.
No le habla a su marido, no habla con nadie.
She won't speak to her husband, she won't speak to anyone.
No se le habla de ese modo a gente trabajadora.
You don't talk to working people that way.
Word of the Day
to cast a spell on