le guste o no

Bueno, le guste o no, va a necesitar mi ayuda.
Well, like it or not, you're gonna need my help.
Porque le guste o no, es mi hijo, ¿sabe?
Because like it or not, he's my son, you know?
Y le guste o no, esa razón es Spiderman.
And like it or not, that one reason is Spider-man.
Bueno, le guste o no, va a necesitar mi ayuda.
Well, like it or not, you're going to need my help.
Y le guste o no, Roy Wilkinson merece lo mismo.
And whether you like it or not, Roy Wilkinson deserves the same.
Voy a hacer algo por usted, le guste o no.
I'll do anything for you, like it or not.
Lo estamos, y usted está involucrado le guste o no.
We are, and you're involved whether you like it or not.
Mire, le guste o no, Leland es un sospechoso.
Look, whether you like it or not, Leland is a suspect.
Así que le guste o no, jefe, el sistema funciona.
So whether you like it or not, Chief, the system works.
Está listo para ser salvado, le guste o no.
He's ready to be saved, whether he likes it or not.
Mi tía cuida de él, le guste o no.
My aunt takes care of him, whether he likes it or not.
Vamos a seguir casados le guste o no.
We're gonna stay married whether you like it or not.
Salvamos vidas, incluida la suya, le guste o no.
We save lives, including yours, whether you like it or not.
Ahora General, está en esto le guste o no.
Now, General, you're in this whether you like it or not.
Tiene una responsabilidad... le guste o no.
You have a responsibility... whether you like it or not.
Y ahora está en esto le guste o no.
And now he's in it... whether he likes it or not.
Haremos a Carlos un hombre rico le guste o no.
We're gonna make Carlos a rich man whether he likes it or not.
Está en esto, le guste o no.
She is in it, whether you like it or not.
Soy su jefe, agente Hanna, le guste o no.
I'm your boss, Agent Hanna, whether you like it or not.
Bien, le guste o no, hoy ha hecho uno, Señor Tuvok.
Well, like it or not, you've made one today, Mr. Tuvok.
Word of the Day
to cast a spell on