le estoy llamando

Popularity
500+ learners.
No le estoy llamando nada, Yancey.
I'm not calling you anything, Yancey.
No, no le estoy llamando "eso".
No, look, I'm not calling him a "it."
No le estoy llamando hombre.
I'm not calling you a man.
De hecho, no saben que le estoy llamando.
In fact, they don't that I'm calling you now.
¿Por qué cree que le estoy llamando?
Why do you think I'm calling you?
Es por eso que le estoy llamando.
That's actually why I'm calling you.
No le estoy llamando Ojos Azules.
I'm not calling him Blue Eyes.
No le estoy llamando a el.
I am not calling him.
SÍ, coronel, sé que tienen poco y que también tienen heridos... pero le estoy llamando dado el sentido de desesperación.
Yes, Colonel, I know you're low, and you got casualties, too... but, sir, I'm talking out of a sense of desperateness here.
Su mensaje debe tener la siguiente estructura; Hola, Soy Carlos Aleman y trabajo en la compañía XYZ, siento no haberlo encontrado, le estoy llamando para contarle de nuestros nuevos servicios.
With WSL Voice Broadcasting® Voicemail Broadcast, your message should have the following structure; Hello, its Jim Parker from XYZ company, sorry I missed you, I am calling to inform you about our great services.
Le estoy llamando para informarle que están rodeados.
I'm calling to inform you that you are surrounded.
Le estoy llamando para saber por qué.
I'm calling you to find out why.
Le estoy llamando y no coge.
I'm calling him right now. He's not picking up.
Le estoy llamando ahora mismo.
I'm calling him right now.
Le estoy llamando ahora.
I make call right now.
Le estoy llamando lo mejor porque es mi empleado preferido.
I am calling you the best because you're my favorite employee.
Le estoy llamando para ver si le gustaría donar dinero a nuestra organización benéfica para niños necesitados.
I am calling you to see if you would like to donate money to our charity for children in need.
Word of the Day
sleepyhead