le cobraron

Popularity
500+ learners.
Aun así, esos precios palidecen en comparación con la tarifa que le cobraron a Fischer.
Still, those prices pale in comparison to the fee charged to Fischer.
Dice que se le cobraron cosas que no se hicieron.
She was charged for procedures not done.
Eso es lo que William Schmitz quería saber después de visitar a su médico para lo que creyó sería un chequeo médico gratuito de Medicare, por el cual, luego, le cobraron $70.
That's what William Schmitz wanted to know after he went to his doctor for what he thought would be a free Medicare exam and was later charged $70 for it.
Al director de la prisión le cobraron una multa por separar a los presos según sus razas.
The jail warden was fined for segregating inmates according to race.
Le cobraron más de $40 de intereses a Ben en su tarjeta de crédito porque pagó tarde.
Ben was charged with over $40 in interest on his credit card because he paid late.
Mucha carne, ¿qué le cobraron?
A lot of beef, how much they charge you for?
No había tomado más que una cucharada y le cobraron diez francos.
And she hadn't taken more than a spoonful when they charged her ten francs.
¿Cuánto le cobraron por ese bebé?
What did they charge you for that baby?
¡Creo que a él ya le cobraron suficientes impuestos, y también a ti!
I think he has been taxed enough already, and so have you!
Por el óxido nitroso por el que optó en lugar de una epidural le cobraron $4,836.
The nitrous oxide she opted for instead of an epidural cost $4,836.
A Kerrschneider le cobraron de esta manera, lo que contribuyó al alto costo de la factura.
Kerrschneider was charged under this method, contributing to her higher bill.
¿La invitó a cenar en un bufé libre y le cobraron el triple?
He invited her to an All You Can Eat and they wanted to charge her triple?
Además, un reclamante pide recuperar las comisiones bancarias que se le cobraron por la devolución de una letra de cambio en abril de 1992.
In addition, one claimant seeks to recover bank charges for the return of a bill of exchange in April 1992.
En un reciente partido de la Champions League entre el Manchester United y el Olympique de Marseille, se le cobraron 26.000 euros a la estación pública francesa.
During a recent Champions League match between Manchester United and Olympique de Marseille, the French public broadcaster was charged €26,000.
Si cree que le cobraron Servicios por error, llame al Servicio al Cliente dentro de los 60 días de la fecha de facturación (1-800-321-2000).
If you believe you have been billed in error for the Services, please notify us within 60 days of the billing date by contacting Customer Service (1-800-321-2000).
En la audiencia de comité del 23 de marzo, una mujer de Fort Worth declaró que le cobraron $826 en recargos por un peaje moroso de $23.
At the March 23 committee hearing, a Fort Worth woman testified she was charged $826 in fees for $23 worth of tolls.
Sus hermanos vieron que su padre lo amaba más que a todos ellos, y le cobraron tal odio que no podían hablarle con cariño.
His brothers who saw that their father loved him more than he loved them, hated him and could no longer speak to him in a friendly way.
Si el cobro es mucho más alto que la estimación, o si se hizo el trabajo sin su autorización y usted siente que le cobraron demasiado, cuestione la factura.
If the charge is much higher than the estimate, or if the work was done without your authorization and you feel that you have been overcharged, question the bill.
Se exhorta a los neoyorquinos que crean que engañosamente le cobraron por accesorios o servicios no deseados o que le hicieron promesas falsas para refinanciar transacciones de Bay Ridge Honda a presentar quejas en línea o llamar al 1-800-771-7755.
New Yorkers who believe they were deceptively sold unwanted aftermarket items or offered false promises to refinance transactions by Bay Ridge Honda are encouraged to file complaints online or call 1-800-771-7755.
Como resultado de este engaño doble, los demandados le cobraron a los consumidores cerca de $200 mensuales hasta que cancelaran las dos subscripciones no autorizadas, cuando ellos esperaban que le cobraron solamente $1.03 más los cargos de manejo y envió.
Because of this double-deception, the defendants charged consumers, who reasonably believed they had agreed to a single shipment for $1.03 plus shipping costs, about $200 a month until they canceled both unauthorized subscriptions.
Word of the Day
pond