le caí

Popularity
500+ learners.
Sé que nunca le caí bien, pero esto fue diferente.
I know he's never liked me, but this was different.
Creo que al marido nunca le caí bien.
I always felt like the husband never liked me.
A ella nunca le caí bien, y nunca le cayeron bien mis hijos.
She never really liked me, and she never liked my children.
Ya sabes, nunca le caí bien.
You know, she never liked me.
De todas formas nunca le caí muy bien.
He never liked me much anyways.
Aun así nunca le caí bien.
He still never liked me.
Nunca le caí bien.
He never liked me.
Nunca le caí bien.
She never liked me.
Nunca le caí bien.
She's never liked me.
No le caí bien.
I didn't like him.
Encontré alguien del New York Times. Lo acorralé y le caí encima.
And I found somebody from The New York Times, and I cornered him, and I pitched him.
Pues, porque le caí en gracia, que es como dice el dicho, Alonso, más vale caer en gracia que ser gracioso.
Well, because he had an attack of conscience,... and it was like the old saying, Alonso,... it's better to fall into grace... than to be gracious.
Después de eso, no le caí muy bien.
After that, he didn't like me very much.
Creo que no le caí muy bien al traductor.
I don't think the guy translating for her liked me very much.
Me lo tomé como que le caí bien.
I took that to mean he liked me.
Así que comenzamos a hablar y no le caí muy bien al principio.
So we started to talk She didn't like me much at first
¿Por ejemplo, su tabla se le caí del refrigerador y se le pierde?
For example, does your chart keep falling off the fridge and getting lost?
¿Y crees que le caí bien?
So you think she liked me?
¿Crees que le caí bien a ella?
You think she liked me?
Menos mal que no le caí mal a la abuela.
I'm really glad I never got on Grams' bad side.
Word of the Day
never