lay on

You can lay on all the rules you want.
Puedes establecer las reglas que quieras.
I'll listen to you when you lay on the table.
Y yo te voy a escuchar, pero cuando estés acostado ahí.
He lay on his back on the bed.
Estaba tumbado boca arriba en la cama.
She lay on the ground, unconscious.
Ella cayó inconsciente sobre el piso.
Well, anything we can lay on.
Bueno, vamos a donde podamos estar.
Rome lay on his route.
En este itinerario está Roma.
Leo lay on his back.
Leo se acostó boca arriba.
Can you lay on your stomach? I'll try.
¿Puedes tumbarte boca abajo? Lo intentaré.
Relax, lay on the water.
Relájate. Túmbate, eso es.
David fasted, cried and lay on the ground in mourning.
David ayunó, lloró y yacía en el suelo de luto.
Yeah, sometimes I come in and lay on the bunk.
Sí, a veces vengo y me tumbo en la litera.
We lay on it and beheld the sight we had.
Nos recostamos sobre ella y contemplamos la vista que teníamos.
She lay on a sofa with her eyes closed.
Ella se recostó en un sofá con los ojos cerrados.
Ignatius lay on his bed, being pale because of pain.
Ignacio yacía en su cama, pálido por el dolor.
In some cases you can't even lay on them.
En algunos casos ni siquiera se puede sentar en ellos.
You lay on the beach, roller blade, it's a blast.
Te acuestas en la playa, patinas, es una pasada.
I couldn't do a thing but lay on my bed.
No podía hacer nada salvo estar tirada en mi cama.
She lay on a sofa with her eyes closed.
Ella estaba echada en un sofá, con los ojos cerrados.
If that's true, I'd be the best lay on the planet.
Si eso es verdad, yo sería el mejor amante del planeta.
She went into the room and lay on the bed.
Ella entró a la pieza y se echó en la cama.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict