lawmen

Popularity
500+ learners.
Where was she when the lawmen hounded him?
¿Dónde estaba ella... cuando la policía lo persiguió?
Well, it's what us lawmen do.
Bueno, es lo que hacemos los hombres de la Ley.
Half the lawmen in the West are already looking for us.
La mitad de los agentes de la ley del Oeste nos busca.
Are you coming after me with lawmen and judges?
¿Vienes tras de mí con los agentes de la ley y los jueces?
People that lawmen won't help.
Gente a la que los agentes de la ley no ayudarán.
I didn't know the lawmen bothered you that much. They didn't.
No sabía que la ley te preocupara tanto.
Good thing there ain't a real lawmen here, then, ain't it?
Así que es bueno que haya un representante de la ley real, ¿verdad?
As the gang attempts to escape, more lawmen close in from every side.
A medida que la pandilla intenta escapar, más agentes de la ley se acercan por todos lados.
Well, as the only two lawmen left in this town, we'd better track it down.
Como los únicos representantes de la ley en esta ciudad es mejor que lo encontremos.
We're gonna interview witnesses to find out where they went 'cause that's what we do, we're lawmen.
Vamos a interrogar testigos para descubrir dónde fueron, porque eso es lo que hacemos, somos agentes de la ley.
Gorsuch showed up at Parker's home with a large armed posse of lawmen.
Gorsuch llegó a la casa de Parker con un pelotón de alguaciles, pensando que las armas y la autoridad bastarían.
Birgitta came from a good family, her ancestors had been lawmen for three generations and she was related to the royal house.
Birgitta venía de una buena familia, sus antepasados habían sido representantes de la ley durante tres generaciones y estaba relacionada con la casa real.
The end of the wild west era has begun as lawmen hunt down the last remaining outlaw gangs.
El ocaso del Salvaje Oeste ha comenzado y las fuerzas de la ley dan caza a las últimas bandas de forajidos.
The end of the wild west era has begun as lawmen hunt down the last remaining outlaw gangs.
La ley persigue a las últimas pandillas de forajidos, y se vislumbra el principio del fin de la era del lejano oeste.
The end of the wild west era has begun as lawmen hunt down the last remaining outlaw gangs.
Con los representantes de la ley dando caza a las últimas bandas de forajidos, el fin del Salvaje Oeste es ya una realidad.
America, 1899. The end of the wild west era has begun as lawmen hunt down the last remaining outlaw gangs.
EE. UU., 1899. La ley persigue a las últimas pandillas de forajidos, y se vislumbra el principio del fin de la era del lejano oeste.
It was such a problem (people getting shot over cards) that bartenders and lawmen alike were burying and hiding these exact cards from everyone.
Era tal el problema, había gente que moría por las cartas, que tanto camareros como agentes de la ley han ido ocultando y sepultando estas mismas cartas.
With a kick of his spurs, Arthur charges in front of the speeding locomotive, which cuts them off from their pursuers and leaves the lawmen behind.
Con una patada de sus espuelas, Arthur pasa frente a la locomotora, lo que los separa de sus perseguidores y deja atrás a los hombres de la ley.
This is Bruce Lawmen, one of our researchers in the group, who graciously agreed to get captured running in the Light Stage.
Éste es Bruce Lawmen, uno de nuestros investigadores en el equipo, quien gentilmente aceptó ser captado al correr en la Light Stage.
The days of the lawmen of the Wild West are over.
La época de los justicieros del Salvaje Oeste ha pasado.
Word of the Day
healthy