late night

Then what happened during your late-night work on this case?
¿Entonces qué ocurrió durante su trabajo nocturno en el caso?
We make a lot of late-night runs to the drugstore.
Hacemos un montón de la noche va a la farmacia.
If you're looking for late-night revelry, this is your neighborhood.
Si buscas ambiente nocturno hasta tarde, este es tu barrio.
Then what happened during your late-night work on this case?
¿Luego qué pasó durante tu trabajo en la noche de este caso?
Eduardo, Mac and Bloo are raiding the kitchen for a late-night snack.
Eduardo, Mac y Bloo están atacando la cocina de una tarde-noche merienda.
Of course, we also delve into several late-night recording of pranks.
Naturalmente, también profundizar en varios tarde-noche de grabación de travesuras.
A really historic atmosphere prevails in this late-night session of Parliament.
En esta sesión nocturna del Parlamento predomina una atmósfera realmente histórica.
Eduardo, Mac and Bloo are raiding the kitchen for a late-night snack.
Eduardo, Mac y Bloo están en la cocina preparando un aperitivo nocturno.
I don't think we should be sharing late-night tête-à-têtes.
No creo que deberíamos compartir tarde-noche tête-à-tête.
From breakfast to late-night drinks, there's always something happening here.
Desde el desayuno hasta la cena, siempre hay algo en marcha.
For late-night cravings, Pancho's Takos are a must.
Para los antojos nocturnos, losPancho's Takos son imprescindibles.
Look, I don't often play late-night bumper cars.
Mira, no suelo jugar a los coches chocones nocturnos.
They're also great for a late-night snack.
También son excelentes para un bocadillo tarde en la noche.
Chamomile is a popular late-night herbal tea.
La manzanilla es un té herbáceo popular para la noche.
The Pub and Zero Awa is the late-night dance clubs.
Bar y Zero Awa son las discotecas nocturnas.
There's nothing like a little late-night exercise to get the appetite going.
No hay nada como un poco de ejercicio nocturno para abrir el apetito.
No late-night check-in for flights to Pristina and Skopje!
No facturación víspera para los vuelos a Pristina y Skopje!
Rehab. All those late-night calls when you got home.
Todas esas llamadas en la noche cuando estabas en casa.
From 810 to 829 (other destinations and international flights with late-night departures)
Del 810 al 829 (resto destinos y vuelos Internacionales con salida de madrugada)
The scene is a late-night bull-session in your dorm room.
La escena es una conversación, a altas horas de la noche, en su dormitorio.
Word of the Day
haunted