late bloomer

Popularity
500+ learners.
A late bloomer, right?
¿Fue cuando se hizo hombre, verdad?
A very late bloomer indeed, she ranted, and going to seed before the blush was off the rose, to boot.
Un bloomer muy último de hecho, ella ranted, y yendo a sembrar antes de que la ruborización estuviera de la rosa, para patear.
When it comes to photography, Switzerland is somewhat of a late bloomer compared to other countries. In the absence of photographic institutions of its own, Switzerland turned to neighbouring countries in the first instance.
En comparación con otros países, en cuestión de fotografía Suiza es más bien una rezagada que, por falta de instituciones propias, hubo de fijarse al principio en sus países vecinos.
It's nice to see a late bloomer in the garden of knowledge.
Es lindo ver un retoño tardío en el jardín del conocimiento.
I think it was because I was a late bloomer.
Creo que fue porque Yo era un florecimiento tardío.
I mean, I was sort of a late bloomer in that area.
Digo, fui un poco tardada en esa área.
I mean, she's a late bloomer, but what does that mean?
O sea, ha florecido tarde, ¿pero qué significa?
It was such a relief to finally have a late bloomer.
Fue un alivio tener un hijo medio atontado.
I was kind of a late bloomer with that sort of thing.
Yo era una especie de persona madura para ese tipo de cosas.
I like to think I'm somewhat of a late bloomer.
Me gusta pensar que soy en cierto modo uno que floreció tarde.
Well, maybe she's just a late bloomer.
Bueno, Ed, tal vez es un ave tardía.
No, I was I was just a late bloomer, that's all.
No, maduré más tarde, eso es todo.
Mine was in college, but, hey, maybe you're a late bloomer.
El mío fue en la universidad, pero tal vez tú tardas más en madurar.
I am 29, and I think I'm a late bloomer in a lot of ways.
Tengo 29. Y creo que estoy un Late Bloomer en muchas maneras.
In high school I always felt intimidated and thought I was a late bloomer.
En High School secundaria sentía siempre que intimidado y pensado era un último bloomer.
I always knew you were a late bloomer.
Siempre supe que no serías un chico precoz, cariño. Gracias, Mamá.
On the surface, it seems as if we are just a late bloomer.
A primera vista, parecería simplemente un desarrollo tardío.
You said he was a late bloomer.
Dijiste que se desarrolló tarde.
I'm a late bloomer and didn't become a newspaper reporter until almost age 40.
Soy un último bloomer y no hice reportero hasta que casi la edad 40.
Yeah, I was a late bloomer.
Sí, me desarrollé tarde.
Word of the Day
to blush