last try

Popularity
500+ learners.
I decided to make one last try to arrange the interview.
Decidí hacer un último intento para concertar la entrevista.
I've got to make one last try for Doreen.
Tengo que hacer un último intento con Doreen.
But I got to give it one last try.
Pero tengo que darle una última oportunidad.
I'm giving life one last try.
Estoy dándole a la vida un último intento.
I never forgive myself if I didn't give this one last try .
Nunca me perdonaría si no hago este último intento.
I swear, this is my last try.
Lo prometo, es mi último intento.
I'm giving life one last try.
Le daré a la vida un último intento.
The last try is against the team.
Los exámenes finales son contra el equipo.
I-I... I had to give it one last try.
Yo tenía que intentarlo por última vez.
All right, one last try.
Muy bien, un último intento.
I must give it one last try.
Tengo que intentarlo una última vez.
Well, let's see, last try.
Bueno, a ver, último intento.
I thought I'd give it one last try.
Pensé intentarlo una vez más.
This is the last try, Tony.
Es el último intento.
He made a last try.
Se hizo un breve silencio.
Maybe it was the romantic power of candlelight... but I decided to give it one last try.
Quizás el poder de la luz romántica de las velas, pero decidí intentar una vez más.
I mean, he takes a leave of absence, okay, to give it one last try, but no, no.
Quiero decir, se toma un permiso, vale, para dar una última oportunidad, pero no, no.
It is the last try to stop you in the hope you change your mind and create a new account.
Es el último intento de detenerte en la esperanza de que cambie su mente y crea una nueva cuenta.
I mean, he takes a leave of absence, okay, to give it one last try, but no, no.
Se tomó unos días de descanso, para intentarlo una vez más, pero no, no.
So the idea was, just forget about giving it a new name. Just call it, one last try, a library.
La idea era olvidar lo del nuevo nombre, solo hay que llamarlas, un último intento, bibliotecas.
Word of the Day
last night