Basada en las enseñanzas de Chen Bo y Zhang Sanfeng. | Based on the teachings of Chen Bo and Zhang Sanfeng. |
Disponible para las ciudades de Santa Cruz y La Paz. | Available for the cities of Santa Cruz and La Paz. |
Madonna di Campiglio es un pequeño paraíso en las montañas. | Madonna di Campiglio is a small paradise in the mountains. |
Alinear 3 o más caras en las filas y columnas. | Align 3 or more faces in the rows and columns. |
Aquiles descubierto entre las hijas de Licomedes Rubens (y taller) | Achilles discovered among the daughters of Lycomedes Rubens (and workshop) |
Escuchar Audi TT en las montañas juegos relacionados y actualizaciones. | Play Audi TT in the mountains related games and updates. |
Válido para niños entre las edades de 5 y 16. | Valid for children between the ages of 5 and 16. |
StrutConnector tiene las propiedades adicionales de linearStrength, angularStrength y maxLength. | StrutConnector has the additional properties of linearStrength, angularStrength and maxLength. |
Pero las ilustraciones son muchas y mi tiempo es corto. | But the illustrations are many and my time is short. |
Rachel Davis Fine Arts tiene 416 objetos en las categorías. | Rachel Davis Fine Arts has 416 objects in the categories. |
Este juego puede ser llamado una estrategia con las consecuencias. | This game can be called a strategy with the consequences. |
En Italia, las líneas entre ficción y realidad son borrosas. | In Italy, the lines between fiction and reality are blurry. |
Desde Marbella las excursiones son a Sevilla, Granada o Córdoba. | From Marbella the excursions are to Seville, Granada or Cordoba. |
Una de las 10 exposiciones centrales, curador: Carlos Basualdo (Argentina). | One of the 10 central exhibitions, curator: Carlos Basualdo (Argentina). |
Kandy es una ciudad en las colinas de Sri Lanka. | Kandy is a town in the hills from Sri Lanka. |
Adoptada por las Naciones Unidas en resolución 34/180, de 1979. | Adopted by the United Nations in resolution 34/180, of 1979. |
Señor Presidente, mi Grupo apoya este informe con las enmiendas. | Mr President, my group supports this report with the amendments. |
Mediterráneo: Cinco acuarios con las especies correspondientes a este mar. | Mediterranean: Five aquariums with the species corresponding to this sea. |
Barry Siegel niega las afirmaciones hechas por Lisa Marie Presley. | Barry Siegel denies the claims made by Lisa Marie Presley. |
R. S. o en otras oficinas de las asociaciones locales. | R. S. or in other offices of the local associations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.