las zonas marginales

Las campañas de sensibilización nacional se extienden ahora a zonas rurales remotas y en los dos últimos años se han centrado en las comunidades indígenas de las zonas marginales andina y amazónica.
The reach of national awareness campaigns now extended to remote rural areas, with a focus over the past two years on indigenous communities in marginal Andean and Amazonian areas.
En la siguiente sección analizaremos los problemas propios de las zonas marginales.
The next section considers the special problems confronted in marginal areas.>
Se adapta muy bien a las zonas marginales.
It is well adapted to marginal lands.
En las zonas marginales urbanas no existen centros de recreo para el deporte y la socialización.
There are no recreation centers at all for sports and socialization in the outskirts of urban areas.
Alimentamos a más de 100 perros y 150 gatos callejeros en la ciudad y las zonas marginales.
We feed more than 100 stray dogs and 150 stray cats in the city and the suburbs.
Hay ocho puntos de venta de telas que puedo encontrar en las zonas marginales de la ciudad.
There are eight fabric outlets that I can find in the Inner City area.
Esta situación atraería a personas de las zonas marginales, cuya marcha contribuiría a disminuir la degradación del medio natural.
This would attract people away from the marginal areas, thereby helping to reduce environmental degradation.
En muchos de los centros de salud de las zonas marginales de los Valles Áridos, los médicos no son permanentes.
In many health centres located in Valles ridos' marginal areas, doctors are not permanent.
Cerca de 33 estaciones de carga, ubicadas en las zonas marginales de la ciudad, dan suministro de GNC localmente.
About 33 refilling stations, located in the city and fringe areas, supply CNG to the city.
El Sorbo, debido a sus características peculiares de rusticidad, es adecuado para el cultivo orgánico y para la mejora de las zonas marginales.
The Sorbo, due to its peculiar characteristics of rusticity, is suitable for organic cultivation and for the enhancement of marginal areas.
En los años 80 del siglo pasado, empezó a realizar documentales, enfocándose en la vida de los jóvenes boxeadores y luchadores de las zonas marginales.
In the 1980s, he began to make documentary films, focusing on the lives of the banlieue young, boxers and wrestlers.
Los cereales pequeños tienen un excelente potencial, no solo para mejorar la dieta y los ingresos de los agricultores de las zonas marginales de Zimbabwe, sino también la seguridad alimentaria nacional.
Small grains have excellent potential not only to improve the diet and income of farmers in Zimbabwe's marginal areas, but also national food security.
Es más, las inversiones en las zonas marginales pueden dar lugar a un conjunto de beneficios sociales nacionales superiores a los que podrían esperarse de nuevas inversiones en zonas potencialmente muy productivas.
Moreover, investments in marginal areas may result in higher aggregate social returns to a nation than further investments in higher potential areas.
Tendría por resultado - así lo dice mi documentación - la exclusión de 30 puertos en Europa y afectaría, sobre todo, a las zonas marginales o, precisamente, a los territorios costeros de estructura débil.
According to the documents I have it would mean excluding 30 European ports, above all those in peripheral areas or coastal areas that are structurally weak.
Otro lugar son las zonas marginales, donde se amontonan cientos de pequeñísimos talleres de reparaciones (zapatos, radios, etc.), pulperías, comiderías, donde se invierte el dinero obtenido en los planes de compactación o movilidad laboral.
Other good places are the marginal zones, where one finds hundreds of tiny repair shops (shoes, radios, etc), stores, food stalls and the like, started with severance pay from layoffs.
Los programas de desarrollo regional están encaminados a apoyar el desarrollo de las islas, los asentamientos monofuncionales, el condado de Ida-Viru (habitado en su mayoría por residentes no estonios), los movimientos aldeanos, las zonas de frontera y las zonas marginales.
Regional development programmes are aimed at supporting the development of the islands, monofunctional settlements, Ida-Viru county (mostly non-Estonian residents), village movements, border areas and marginal areas.
La participación de los proveedores a pequeña escala en la prestación de servicios de abastecimiento de agua, incluso en las zonas marginales, también puede alentarse mejorando su acceso al crédito, proporcionándoles capacitación y creando un entorno regulador propicio.
Participation of small-scale providers in provision of water services, including in the marginal areas, can also be encouraged by improving their access to credit, providing them with training, and creating a supportive regulatory environment.
STALKER - PRIMAVERA ROMANA [Lorenzo Romito y Giulia Fiocca] Stalker es un colectivo que realiza investigaciones y actividades en el territorio, con especial atención a las zonas marginales y a los espacios urbanos vacíos o abandonados en proceso de transformación.
Stalker-Primavera Romana. [Lorenzo Romito and Giulia Fiocca] Stalker is a collective that carries out research and activities in the territory, with particular attention to marginal areas and vacant or abandoned urban spaces in transformation.
En el suelo y clima de Mendoza existen algunos factores limitantes: el principal es la sequía, que afecta a las zonas marginales de los oasis, cuando no hay canales de riego ni napas a profundidades razonables.
In the soil and climate of Mendoza there are some limiting factors: the main one is drought, which affects the marginal areas of the oases, where there is no irrigation canals or water layers at a reasonable depth.
Este proyecto dará opciones de producción alternativa y desarrollo a los caficultores de las zonas marginales aquejados por la crisis causada por los bajos precios y, por ende, proporcionará un modelo de diversificación viable para los productores de cafés Arábica Suaves.
This project will provide alternative production and development options to coffee growers in marginal areas suffering from the crisis caused by low prices and hence develop a viable diversification model for mild Arabica coffee producers.
Word of the Day
to purr