Possible Results:
las viejas
-the old men
See the entry for viejo.
las viejas
-the women
See the entry for vieja.

viejo

Pero son incapaces de romper con las viejas políticas.
But they are incapable of breaking with the old policies.
Descubres las viejas calles tradicionales y coloridas en la noche.
You discover the old traditional and colorful streets at night.
Pequeña aldea que tiene el encanto de las viejas piedras.
Small hamlet that has the charm of old stones.
La gente siempre ha atesorado y mantener las viejas recetas.
The people have always treasured and kept the old recipes.
Nos aferramos a las viejas formas de vivir y amar.
We cling to the old ways of life and love.
En las escaleras, las viejas rampas se pueden ver claramente.
On the stairs, the old ramps can be seen clearly.
Estos adaptadores y accesorios también son compatibles con las viejas mangueras.
These adapters and accessories are also compatible with the old hoses.
Esto se puede atribuir a la guerra y las viejas prácticas.
This may be attributed to the war and old practices.
El drama es necesario para alimentar a las viejas energías.
The drama is needed for fuel for the old energies.
Comenzarán a ver las viejas cosas como nunca antes.
You will begin to see old things as never before.
Para Gropius, las viejas instituciones eran incapaces de formar a artistas.
For Gropius, the old institutions were incapable of training artists.
El mausoleo se basa directamente en las viejas paredes ilirios.
The mausoleum rests directly on the old walls illyriens.
Si desea utilizar las viejas soluciones, leer las noticias.
If you want to use old solutions, read the news.
Entender las viejas cartografías y dibujar un nuevo plano.
Understand the old cartographies and draw a new plan.
Visita esta viña que conserva y respeta las viejas tradiciones vitivinícolas.
Visit this vineyard that preserves and respects the old wine-making traditions.
Muy pronto, todas las viejas luchas o los argumentos serán olvidados.
Very soon, all the old fights or arguments will be forgotten.
Pero las viejas fuerzas del privilegio financiero son formidables y resueltas.
But the old forces of financial privilege are formidable and determined.
Mantenga su Java actualizado y desinstale todas las viejas versiones.
Keep your Java updated and delete all old versions.
Tus clientes objetivo están acostumbrados a las viejas técnicas y consejos.
Your target customers are used to old techniques and advice.
Sin embargo, las viejas creencias todavía son 100% verdad.
However, the old beliefs are still 100% truth.
Word of the Day
sensitive to the cold