las verjas
- Examples
Utilizado sobre todo para las verjas de la seguridad. | Mostly used for safety railings. |
Trata de hacer desaparecer las jaulas y las verjas. | Try and fade out grilling and fences. |
En definitiva, las verjas en los parques tienen sus partidarios y sus detractores. | At the end of the day, park fences will have their supporters and their detractors. |
Hemos reconstruido las verjas de la escuela durante la semana de parón para mejorar la seguridad de la escuela. | We rebuilt the school gates during the break week to improve the security of the school. |
Todas las verjas o puertas que conducen de la casa al área de la alberca deben cerrarse o trabarse solas. | All gates or doors leading from the house to the pool area should have a self-closing, self-latching gate. |
Los gites se localizan por la piscina que nada al aire libre y entrada a la propiedad privada ha terminado las verjas automáticas principales. | The gites are located by the outdoor swimming pool and entry to the private estate is through the main automatic gates. |
Las paredes, los suelos, las ventanas, los techos, las verjas, los tejados, las vigas y las columnas: todos los elementos portantes y de servicio en arquitectura. | Walls, floors, windows, ceilings, fences, roofs, load-bearing beams and posts–all supporting and supported elements of a design. |
Los agricultores separados de sus tierras, y a menudo también de sus fuentes de abastecimiento de agua, deben cruzar la barrera a través de las verjas sujetas a control. | Farmers separated from their land, and often also from their water sources, must cross the Barrier via the controlled gates. |
Debemos aprovechar todas las ocasiones para reforzar esas relaciones: la UE debe abrir todas las verjas, puertas, e incluso ventanas, para fomentar el contacto entre los ciudadanos. | We should take advantage of all opportunities to strengthen such connections: the EU should open all gates, doors and even windows to encourage people-to-people contact. |
En el Palacio Cardenal Lorenzana, sede universitaria (o algo así), comprobé que las verjas de hierro situadas en las escaleras de acceso, estaban abiertas. | At the Palace of the Cardinal Lorenzana, university seat (or something like that), I checked that the wrought iron gate placed on the access stairs was open. |
Empalizadas rodean las áreas de donde el guarda tiene que permanecer en la exhibición (como al abiri y cerrar las verjas), proteger al guarda de los machos robustos. | Shoulder-high poles surround areas where the keeper has to stand in the exhibit (i.e. to open and close gates) to protect the keeper from the strong animals. |
Otros han chapado las verjas y las vallas de sus casas con tablas de madera y por detrás están sentados señoras con paraguas para protegerse del sol y señores con sombreros. | Some houses have barricaded their entrances and fences with thick wooden boards and behind them you can see sitting ladies with umbrellas to protect themselves from the sun and men with hats. |
En el Salón de fiestas son muy interesantes también las decoraciones en monocromo gris de Gian Domenico Tiepolo y las puertas con las verjas en latón atribuidos a Giuseppe Casa. | The banquet hall presents with remarkable monochromatic decorations on the gallery painted by Gian Domenico Tiepolo and with the brass gates at the doors which have been attributed to Giuseppe Casa. |
Están divididos y en muchos casos, aislados los unos de los otros por las verjas doctrinales que los hombres han construido para asegurar sus propios reinos y proseguir en sus propias agendas personales. | They are divided and in many cases isolated one from another because of the doctrinal fences that men have built in order to secure their own kingdoms and further their own personal agendas. |
Incluso con permiso o tarjeta de identidad, las entradas y salidas están reguladas por el horario de funcionamiento de las verjas de acceso, que en la actualidad se limitan a abrir durante 15 minutos tres veces al día. | Even with a permit or ID card, access and egress are regulated by the schedule of operation of the access gates, which is reportedly limited at present to openings of 15 minutes three times a day. |
Las verjas deben tener mecanismos de cierre automático y de cierre con resorte que sean lo suficientemente altos o de un tipo que los niños no puedan abrir. | Gates should be equipped with self-closing and positive self-latching closure mechanisms that are high enough or of a type such that children cannot open it. |
Las verjas de hierro cercan la casa, separándola del resto del mundo, aislándola del mismo modo que una persona se aísla en una celda. | The iron railings enclose the house, separating it from the rest of the world, isolating the house in the same way as a person isolated in a cell. |
Las verjas o mallas metálicas que te permiten ver a través, harán más visible el trabajo de la organización y por lo tanto pueden ser preferibles los muros de ladrillo o algo parecido. | Railings or see-through wire mesh will make the organisation's work more visible, and it is therefore better to have brick walls or similar. |
Los manifestantes atacaron el palacio, golpeando las verjas y las puertas. | The demonstrators stormed the palace, beat in the gates and doors. |
¿Por qué no abrir las verjas a la multitud? | Why not open the gates to the people? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
