las víboras
-the vipers
See the entry for víbora.

víbora

Y luego, lo de las víboras, es lo peor que hay.
And then, of snakes, is the worst thing.
Hay algo que hacemos aquí en Texas con las víboras.
I know what we do to snakes down here in Texas.
Hay unas familias uzhej y las víboras.
There are families uzhej and vipers.
La sciencia estima las víboras a ser las serpientes desarrolladas más altas.
Science thinks vipers and adders to be the most highly developed snakes.
Puedes hablar con las víboras.
You can talk to snakes.
El estado está haciendo todo lo posible para mantener a las víboras afuera de Hawaii.
The state is trying really hard to keep snakes out of Hawaii.
Pero todos los que hayan sido atrapados deben ir donde están las víboras.
But anyone who was tagged must join the snakes.
Envidiaban el traje de todos, y sobre todo el de las víboras de coral.
They envied everybody's finery, and above all that of the coral snakes.
Tenga en cuenta la vida silvestre que puede resultar peligrosa, como las víboras y los lagartos.
Be mindful of potentially dangerous wildlife, such as snakes and alligators.
Yo conozco mejor a las víboras.
I know these snakes better than anyone on board.
No me gustan las víboras.
I don't like snakes.
También encontramos reptiles como las víboras ibéricas y anfibios como la salamandra.
We also can find reptiles such an the Iberian viper and amphibians such as the lizard.
Cuidado con las víboras.
Watch out for snakes.
Me dan pavor las víboras.
I'm terrified of snakes.
No todas las víboras son venenosas y de las que lo son, no todas son mortales para los humanos.
Not all snakes are venomous and of those that are, not all are deadly to humans.
Los animales no mamíferos, tales como las aves, los peces, las tortugas y las víboras, no pueden contraer la rabia.
Animals that are not mammals—such as birds, fish, turtles, and snakes—cannot carry rabies.
Los animales que no son mamíferos, como las aves, los peces, las tortugas y las víboras, no pueden contraer la rabia.
Animals who are not mammals, such as birds, fish, turtles, and snakes, cannot carry rabies.
De manera muy cuidadosa y a escala mundial aparecen en el escenario las víboras reformistas, vestidas de rojo.
Very carefully, the lair of reformist vipers, clad in red, are being launched on a world scale.
Además, en esa forma aprovechan la etapa de sueño invernal de las víboras venenosas como a yarará y la cascabel.
Also, in that form they take advantage of the stage of winter dream of the poisonous vipers as to yarará and the bell.
Según usted sabe, las víboras son animales de sangre fría, de modo que todo el calor de su cuerpo debe proceder de sus alrededores.
Now as you may remember, snakes are cold blooded animals, so all their body heat has to come from their surroundings.
Word of the Day
to frighten