las transiciones
-the transitions
See the entry for transición.

transición

Contiene una lista de todas las transiciones disponibles en OpenShot.
It contains a list of all transitions available in OpenShot.
¿Cómo podemos definir las transiciones involuntarias sueño/vigilia mediante medidas fisiológicas?
How can we define sleep/wakefulness involuntary transitions by physiological measurements?
Por último, las transiciones posibles entre roles dependen de la identidad.
Finally, the possible transitions between roles depend on the identity.
Además, las transiciones suaves entre las zonas garantizan una comodidad óptima.
In addition, soft transitions between the zones ensure optimal comfort.
Como resultado, las mujeres son las más afectadas durante las transiciones.
As a result, women are the worst affected during transitions.
Es perfecto para aprender las transiciones básicas y el estacionario fijo.
It is perfect for learning basic transitions and stationary hovering.
Haga las transiciones cortas y rutinarias si es un día difícil.
Keep transitions short and routine if it's a tough day.
Aquí es donde las transiciones de subwoofer a los altavoces principales.
This is where the subwoofer transitions to the main speakers.
Ofrece una amplia gama de ranuras para las transiciones.
It offers a range of slots for transitions.
Es importante estructurar las transiciones para aquellos niños.
It is important to structure transitions for those children.
Asimismo, las transiciones pueden ser difíciles para los estudiantes con rasgos autistas.
Likewise, transitions can be difficult for students with autism.
Compuerta Inclusiva: el usuario puede asociar reglas a todas las transiciones salientes.
Inclusive Gateway: the user may associate rules to all outgoing transitions.
Para muchos maestros, las transiciones son la parte más difícil del día.
For many teachers, transitions are the hardest parts of the day.
Uno debe aceptar todas las transiciones como mejoras.
One must accept all transitions as improvements.
Debido a esto, las transiciones entre las posiciones también son importantes.
Because of this, transitions between stances are important too.
Hacer todas las correcciones, hasta las transiciones y animaciones que sean necesarias.
Make any corrections to transitions and animations that are needed.
Mejoren las transiciones entre la primera infancia y los sistemas escolares.
Improve transitions between early childhood and school systems.
Para evitar los montículos y las transiciones, cada subsiguiente capa es aplicada superposición.
To avoid the mounds and transitions, each subsequent coat is applied overlapping.
Cada cromosoma en las transiciones de las células de hija a una X-forma.
Each chromosome in the daughter cells transitions to an X-shape.
Descripción: existía un problema lógico en el manejo de las transiciones de estado.
Description: A logical issue existed in the handling of state transitions.
Word of the Day
to cast a spell on