las telenovelas
-the soap operas
See the entry for telenovela.

telenovela

Algo que tienen en común las telenovelas es el melodrama.
Something that telenovelas have in common is melodrama.
No soy una admiradora de todas las telenovelas.
Well, I'm not a fan of all soap operas.
Tengo que ir a mi seminario de "Historia de las telenovelas"...
I have to get to my "history of soap operas" seminar....
Desde las telenovelas hasta los álbumes conceptuales, la voz femenina siempre ha estado ahí.
From telenovelas to concept albums, the female voice has always been there.
¿Qué te gusta acerca de las telenovelas?
What do you like about telenovelas?
Mientras visitaba Río, Bundchen grabó una breve aparición en una de las telenovelas locales.
While visiting Rio, Bundchen taped a brief appearance in one of the local telenovelas.
En Venezuela, una de las telenovelas más populares tenía una heroína llamada Cristal.
In Venezuela, one of the most popular soap operas has a heroine called Crystal.
Me encantan las telenovelas, a pesar de la desaprobación de mi padre.
You see, I adore telenovelas, much to the disapproval of my father.
No me mires, yo veo las telenovelas.
Don't look at me. I watch soaps.
Es la cultura en donde nacieron las telenovelas, antes de que EE.UU. las exportara.
It's the culture where tele-novelas were born, before the US got them.
Tienes que amar a las telenovelas.
You have got to love soap operas.
Comenzó su carrera como un niño, haciendo la figuración en las telenovelas de la Red Globo.
He began his career as a child, making figuration in Rede Globo soap operas.
Esto tiene que ver también con que las telenovelas se han tratado como un género menor.
This also has to do with the fact that telenovelas have been treated as a minor genre.
Por supuesto, como en la vida, las telenovelas en algún momento llegan al gran final.
Now, of course, just like life, soap operas do ultimately meet the big finale.
Literalmente inventaron el género de las telenovelas como una manera de llegar a las amas de casa.
They literally invented the soap opera genre as a way to reach housewives at home.
Telenovelas (conocida como las telenovelas) se traducen a muchos idiomas diferentes y he visto todas las over el mundo.
Soap operas (known as telenovelas) are translated to many different languages and seen all over the world.
Nada de lo que escriban en las telenovelas puede estar a la altura de la vida real de Angelo.
Nothing they write in the telenovelas can hold a candle to Angelo's real life.
Así en la producción de las telenovelas como en la producción de los nuevos líderes políticos.
When it comes to producing telenovelas, it is just like producing new political leaders.
Bueno, ¿hay algo más sorprendente que el hecho de que tengas una aventura con una estrella de las telenovelas?
Well, what, what, there's something more surprising than you having a closeted affair with a soap star?
Las investigaciones publicadas no han profundizado en la importancia de los personajes femeninos desplegados en las telenovelas, que se vuelven referentes para sus telespectadoras.
Published research have not delved into the importance of female characters deployed in telenovelas as Pasión de Gavilanes, which become references for their viewers, particularly for women.
Word of the Day
mummy