tarjeta postal

Solo usamos las tarjetas postales de la mejor calidad en Italia.
We only use the best quality postcards in Italy.
Lo he visto en las tarjetas postales de la playa.
I've seen it on postcards on the seaside.
Hoy en día, las tarjetas postales compiten con mensajes SMS y logos enviados desde teléfonos móviles.
Today postcards compete with SMS messages and logos sent by mobile phones.
Tanto las tarjetas postales como los sobres pre-estampados se pueden comprar en el comisario de la cárcel.
Both postcards and pre-stamped envelopes can be purchased from the jail commissary.
Presentación de las tarjetas postales.
Presentation of postcards.
La industria de las postales considera esta nueva situación como un reto, y ha hallado nuevos usos para las tarjetas postales.
The postcard industry sees this new situation as a challenge and has found new uses for postcards.
Tom's Love Letters es similar a la aplicación de habla típica pero con la característica adicional de las tarjetas postales de amor.
Tom's Love Letters is similar to your typical talking app but with the extra feature of the love postcards.
La pestaña Reports (Informes) muestra los informes de campaña recientes como los emails, los anuncios, las tarjetas postales, y las páginas de destino.
The Reports tab displays reports for recent emails, ads, postcards, and landing pages.
Esta es una de las vistas de la ciudad más populares en las tarjetas postales, que inspiraría el poema que escribí para la clausura.
This is one of the most popular sights depicted on postcards. It would later inspire my closure poem.
También se dedica un apartado a las tarjetas postales, que son un excelente muestrario de paisajes, edificios y costumbres de toda la geografía valenciana.
A section is also dedicated to postcards, which are an excellent sample of landscapes, buildings and customs from the whole Valencian region.
Los objetos compuestos pueden ser documentos, libros, ambos lados de las tarjetas postales o cubos de imágenes (visualizaciones de seis lados de objetos tridimensionales).
Compound objects can be documents, books, the front and back of postcards or picture cubes (six-sided views of three-dimensional objects).
Pulse sobre los enlaces aue damos a continuación a fin de leer las tarjetas postales de Bob Bindschadler, ¡en donde describe su trabajo de investigación y aventuras en el congelado polo sur!
Click on the links below to read postcards from Bob Bindschadler describing his reaearch and adventures in the frozen south!
En la mayoría de casos, las tarjetas postales tendrán líneas para escribirlo. Sin embargo, también habrá casos en la que no se incluirán dichas líneas.
In most cases, postcards will have lines designated for an address, but in some cases, a postcard can be completely blank.
La represa que cambió la imagen de las tarjetas postales de la ciudad, generalmente ilustrada por las cascadas de Paulo Afonso, trajo el desarrollo a la región.
The dam that changed the picture on postcards of the town, which had featured the local waterfalls, brought development to the area.
Además de varios estudiantes con contratos temporales, Daniela Teichmann y Daniel Seidel contribuyeron decisivamente al crecimiento de la entidad, adquiriendo una especialización sobresaliente en el terreno de las tarjetas postales.
Alongside a number of student temps, Daniela Teichmann and Daniel Seidel made truly decisive contributions to the company's growth. They also became outstanding postcard specialists.
Las tomas realizadas por fotógrafos extranjeros como Charles Clifford o Louis de Clercq, las estereoscopias y las tarjetas postales han contribuido al conocimiento de las transformaciones del Prado y su entorno.
Photographs taken by foreign photographers such as Charles Clifford and Louis de Clercq, stereoscopic views and postcards help shed light on the changes the Prado and its setting have undergone.
Todos los días, los periódicos en todo Brasil están inundados con titulares macabros sobre Río de Janeiro, la segunda ciudad más grande de Brasil y el lugar de origen de muchas imágenes que se encuentran en las tarjetas postales del país.
Everyday, newspapers all around Brazil are flooded with grim headlines about Rio de Janeiro, Brazil's second largest city and home to many of the images found on the country's postcards.
La UPCP ha puesto de relieve las tarjetas postales y a sí misma en los últimos años al crear la Semaine de l'écriture —semana de la escritura— cuyo objetivo es inculcar entre los escolares el valor de los textos escritos a mano.
In recent years UPCP has put both itself and postcards on the map by creating the writing week Semaine de l'écriture, which aims to teach schoolchildren the value of writing texts by hand.
El trabajo presta especial atención a lo ocurrido en Andalucía en esos años, indagando sobre los nombres de los profesionales que trabajaron por estos lares mostrando la imagen estereotipada de esta región que el floreciente negocio de las tarjetas postales transmitía al resto del mundo.
The work pays special attention to what happened in Andalusia in those years, inquiring about the names of the professionals who worked in these lands showing the stereotypical image of this region that the booming business of postcards transmitted to the rest of the world.
Las Tarjetas postales de campo ofrecen momentos claves de la expedición escritas por los científicos mismos.
Postcards from the Field give the highlights of the expedition from the scientists themselves.
Word of the Day
hook