las servidoras
-the servants
See the entry for servidor.

servidor

Además, la EEOC busca alivio equitativo en forma de re-empleo y pago retroactivo, así como daños compensatorios y punitivos para las servidoras dadas de alta.
In addition, the EEOC seeks equitable relief in the form of reinstatement and back pay, as well as compensatory and punitive damages for the discharged servers.
Los derechos de las servidoras y servidores públicos son irrenunciables.
The rights of public servants cannot be waived.
La responsabilidad también recaerá sobre las servidoras o servidores responsables de realizar el control ambiental.
The responsibility shall also pertain to the public servants responsible for carrying out environmental monitoring.
En materia de derechos y garantías constitucionales, las servidoras y servidores públicos, administrativos o judiciales, deberán aplicar la norma y la interpretación que más favorezcan su efectiva vigencia.
In terms of rights and constitutional guarantees, public, administrative or judicial servants must abide by the most favorable interpretation of their effective force.
Dice Julio Casares en su Diccionario Ideológico de la Lengua Española que dicha vestimenta era un regalo que hacían los reyes a las servidoras que tomaban estado.
Julio Casares tells us in his Diccionario ideológico de la lengua española that such clothes were a gift made by kings to their maidservants on becoming pregnant.
La remuneración de las servidoras y servidores públicos será justa y equitativa, con relación a sus funciones, y valorará la profesionalización, capacitación, responsabilidad y experiencia.
Remuneration of public servants shall be fair and equitable, in line with their respective duties, and shall take into account their professional development, training, responsibility, and experience.
Al tratarse de un proyecto legislativo corresponde al Estado Boliviano la proyección y aprobación de la legislación interna, sin embargo, sería provechosa la capacitación en los contenidos del Estatuto a las servidoras y servidores públicos del sector justicia.
The Bolivian State must prepare and adopt draft domestic legislation; however, it would be beneficial to provide civil servants of the justice sector with further training on the provisions of the Rome Statute.
Fiscalizar los actos de las funciones Ejecutiva, Electoral y de Transparencia y Control Social, y los otros órganos del poder público, y requerir a las servidoras y servidores públicos las informaciones que considere necesarias.
To audit the activities of the Executive, Electoral, and Transparency and Social Control Branches of Government and other bodies of the public sector and to request public servants to provide the information that it deems necessary.
CUARTA.- Las servidoras y servidores públicos del Congreso Nacional, salvo los de libre nombramiento y remoción, pasarán a prestar sus servicios en la Asamblea Nacional.
The public servants of National Congress, except for those whose appointment and recall are discretionary, shall be transferred to provide their services to the National Assembly.
Las servidoras o servidores responsables serán sancionados. m) Recurrir el fallo o resolución en todos los procedimientos en los que se decida sobre sus derechos. Art.
The public servants responsible shall be sanctioned. m) To appeal the decision or ruling in all of the proceedings where a decision is taken on their rights.
Las servidoras y servidores públicos de libre nombramiento y remoción, y los de periodo fijo, salvo que hayan renunciado con anterioridad a la fecha de la inscripción de su candidatura.
Public servants whose appointment and recall are discretionary and those who have fixed-term contracts, unless they have resigned prior to the date of registration of their candidacy.
Las servidoras y servidores públicos se abstendrán de actuar en los casos en que sus intereses entren en conflicto con los del organismo o entidad en los que presten sus servicios.
Public servants shall refrain from acting in those cases where their vested interests clash with those of the body or institution where they are providing their services.
Las servidoras y servidores judiciales, que incluyen a juezas y jueces, y los otros operadores de justicia, aplicarán el principio de la debida diligencia en los procesos de administración de justicia.
The public servants of the judiciary, which include judges and other operators of justice, shall apply the principle of due diligence in the processes of administering justice.
Mientras que en Occidente muchas órdenes sufren de una carencia de vocaciones, en Ucrania los rostros de las Servidoras del Señor y de la Virgen de Matará son jóvenes.
Whereas in the West many of the religious congregations are facing a grave lack of vocations, in Ukraine the face of the Handmaids is very much a youthful one.
Las servidoras o servidores públicos y los delegados o representantes a los cuerpos colegiados de las instituciones del Estado, estarán sujetos a las sanciones establecidas por delitos de peculado, cohecho, concusión y enriquecimiento ilícito.
Public servants and the delegates or representatives of the senior management committees of State institutions shall be subject to the sanctions established for the offenses of embezzlement, bribery, extortion and illicit enrichment.
Aunque ya su familia cambió su punto de vista con respecto a su decisión, en aquel momento la desaprobó, y la mayor parte de su apoyo moral vino a través de la parroquia y especialmente a través de las Servidoras del Sagrado Corazón.
Although her family has since come around to her decision, at that point they disapproved, and most of her moral support came through the parish and especially through the Handmaid Sisters of the Sacred Heart.
Las servidoras y servidores de las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional se formarán bajo los fundamentos de la democracia y de los derechos humanos, y respetarán la dignidad y los derechos de las personas sin discriminación alguna y con apego irrestricto al ordenamiento jurídico. Art.
The employees and officers of the Armed Forces and the National Police Force shall be trained in the basic principles of democracy and human rights and shall respect the dignity and human rights of persons without any discrimination and with full observance of the legal regulatory framework.
Word of the Day
Weeping Woman