las sensibilidades
-the sensitivities
See the entry for sensibilidad.

sensibilidad

Tenga cuidado con las sensibilidades culturales y sociales de las regiones.
Be careful of cultural and social sensitivities of the regions.
NOTA - Puede saltarse días entre sesiones de blanqueamiento para minimizar las sensibilidades.
NOTE–You may skip days between whitening sessions to minimize sensitivities.
Debe estar consciente de las sensibilidades locales en este tipo de cuestiones.
You should be aware of local sensitivities on these types of issues.
Recurso a la violación de las sensibilidades religiosas en este caso - puro sofisma.
Appeal to the violation of religious sensitivities in this case - pure sophistry.
D-11503: Fui programado para sosegar a las sensibilidades humanas.
D-11503: I was programmed to appease humanoid sensibilities.
Parece que la respuesta surge de las sensibilidades culturales.
The answer, it seems, stems from cultural sensitivities.
Aquí es donde, sobre todo, entran en juego las sensibilidades nacionales.
It is here, in particular, that national sensitivities come into play.
La historia judaic se personaliza altamente y así conforme a las sensibilidades humanas.
Judaic history is highly personalized and thus agreeable to human sensibilities.
Recoger todas las sensibilidades y opciones políticas que hay ahora mismo 5.
Collection of all the current political sensibilities and choices 5.
Todas las sensibilidades políticas han manifestado, según el momento, un cierto nacionalismo.
All of the political sensitivities have declared, according to the moment, a certain nationalism.
Representa adecuadamente lo esencial de las sensibilidades políticas y de este Parlamento.
It represents the essence of this Parliament’s political sensitivities.
Ahora bien, no existen derechos sin responsabilidad y sin respeto por las sensibilidades diferentes.
But there are no rights without responsibility and respect for different sensibilities.
Todo eso va más allá de las sensibilidades políticas y de las fronteras.
This goes beyond political sensitivies and beyond borders.
Este punto de vista choca las sensibilidades modernas.
This viewpoint jars our modern sensibilities.
Las ilustraciones desarrollan las sensibilidades artísticas de los alumnos.
Illustrations develop students' artistic sensitivity.
Este extra complicado Nickelodeon TV-esque película está adaptado solo para el más simple de las sensibilidades.
This extra-complicated Nickelodeon TV-esque flick is tailored only for the most simplistic of sensibilities.
Por otro lado, las sensibilidades locales afectan al posicionamiento y consolidación de las instituciones educativas.
Local sensitivities on the other hand affect the positioning and consolidation of educational institutions.
Estoy seguro de que el Comisario sabrá justipreciar las sensibilidades del Parlamento acerca de esta cuestión.
I am sure that the Commissioner will appreciate Parliament's sensitivities about this.
En la consideración de la paz debemos tomar en cuenta las sensibilidades culturales y los valores locales.
Cultural sensitivities and local values must be taken into account in peace-building.
El uso de carne trastorna el organismo, anubla el intelecto y entorpece las sensibilidades morales.
Meat eating deranges the system, beclouds the intellect, and blunts the moral sensibilities.
Word of the Day
riddle