las sendas
-the paths
See the entry for senda.

senda

La gente está tratando de volver a las sendas antiguas.
People are trying to go back to the old paths.
Este es el propósito de todas las sendas espirituales.
This is the purpose of all spiritual paths.
Todas las sendas del yoga tienen sus peligros si no se abordan correctamente.
All paths of yoga have their dangers if not properly addressed.
La fuerza cósmica gira para siempre alrededor de las sendas espaciales eternas.
Cosmic force swings on forever around the eternal space paths.
Los caminos torcidos se enderezarán, las sendas escabrosas quedarán llanas.
The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.
Tenga cuidado de no tomar las sendas cuesta arriba a la izquierda.
Be careful not to take the uphill path to the left.
No debe haber envidia, ni malicia, o tosquedad en las sendas espaciales.
There will be no envy, malice, or coarseness on the spatial pathways.
¡Mantengámonos en las sendas antiguas, porque ese es el camino de Verdad!
Keep with the old path; for it is the path of Truth!
Advertimos las sendas conocidas como Camino de mulas y La canaleta.
We notice the well-known paths as on the way to mules and The chute.
Es tiempo de preguntar por las sendas antiguas y andar por ellas.
Now is the time to seek the old ways and walk in them.
Mientras desciende, no haga caso de todas las sendas que aparecen a su derecha.
On your way, ignore all paths that fork to the right.
Lo instalan a lo largo de las sendas básicas.
Place it along the basic paths.
Todos de todas las sendas de vida pudieron ver al Señor y a Su refulgencia espiritual.
Everyone from all walks of life could see the Lord and His spiritual effulgence.
No se puede conducir los ciclomotores en las sendas para bicicletas o para caminar.
Mopeds may not be operated on bicycle paths or foot paths.
Eso es lo que les otorga la auto-indagación, la máxima y más noble de las sendas espirituales.
That's what self-inquiry, the highest and noblest of spiritual paths, gives you.
Desconfío de las sendas aparentemente fáciles de la apologética, o la autoflagelación como antítesis.
I distrust the seemingly easy path of apologetics or its antithesis the self-flagellation.
Mientras recorremos las sendas humildes de la vida, el cielo puede estar muy cerca de nosotros.
To us in the common walks of life heaven may be very near.
El nivel de la capa del suelo del césped debe corresponder al nivel de las sendas.
Level of a soil layer of a lawn should correspond to level of paths.
La tolerancia de nuestra sociedad dimana del convencimiento de que todas las sendas conducen al mismo destino.
The tolerance of our society emanates from the belief that all paths lead to the same destination.
A lo largo del estanque es roto el macizo de flores, las sendas son echadas por la grava menuda.
Along a pond the flower bed is broken, paths are strewed by small gravel.
Word of the Day
pheasant