- Examples
La Kasbah fue destruida durante las revueltas de 1811. | The Kasbah was destroyed during the 1811 riots. |
Un segundo evento fue las revueltas raciales de finales de 1960. | A second event was the race riots of the late 1960s. |
Esos son los mismos que hicieron las revueltas en Alemania y Francia. | These are the same ones that made riots in Germany and France. |
Oí sobre las revueltas por la comida en el sur. | I heard about the food riots down south. |
Finalmente, el régimen autoritario hizo de Siria un país particularmente propenso a las revueltas. | Finally the authoritarian regime made of Syria a country particularly prone to uprisings. |
La prensa ha pagado un fuerte tributo en las revueltas subsiguientes. | The press paid dearly in the subsequent rioting. |
No le veía desde las revueltas de Marte. | I haven't seen you since the Mars riots. |
C. Históricamente, las revueltas se han conducido contra los gobiernos, líderes y clases sociales. | C. In history, revolts have been conducted against governments, leaders and classes. |
Y luego tiene bien entrenado el estado policial para hacer frente a las revueltas. | And then you have the police state well-trained to deal with uprisings. |
La fortaleza vivió una gran agitación durante su asedio en las revueltas comuneras de 1521. | The fortress lived a great movement during the 1521 riots. |
Los dos formas más eficaces de acción directa de masas son las revueltas y las huelgas. | The two most effective forms of mass direct action are riots and strikes. |
La unificación de todas las revueltas eficaces en la dirección del hombre. | For the unification of all the efficient revolutions for the sake of human beings. |
Desde las revueltas de junio de 2013, la izquierda se alejó de los símbolos patrios. | Since the June 2013 revolts, the left had distanced itself from the patriotic symbols. |
En Irán se encuentra actualmente en marcha la mayor rebelión desde las revueltas postelectorales de 2009. | The largest rebellion since the post-electoral revolts of 2009 is currently under way in Iran. |
El silencio reinaba en las cámaras reales mientras las revueltas y la anarquía reinaba en las calles. | Silence reigned in the royal chambers while rioting and anarchy reigned on the streets. |
No pueden planificarse las revueltas. | Riots can't be planned. |
Desde las revueltas de 2011 el ICOM ha seguido muy de cerca los sucesos ocurridos en Egipto. | Since the 2011 uprising, ICOM has been following the events in Egypt closely. |
Este vídeo usa como una de sus fuentes su trabajo sobre las revueltas estudiantiles en Chile. | This video uses as one of its sources her work on the student revolts in Chile after 2011. |
Muchas de sus obras de tema religioso, especialmente retablos, fueron destruidas durante las revueltas iconoclastas. | Many of Van Scorel's religious compositions, particularly his altarpieces, were destroyed during the iconoclastic riots. |
Sin movimiento en la economía, los capitalistas están absolutamente seguros que enfrentarán las revueltas de la clase trabajadora. | Without movement on the economy, the capitalists are absolutely certain to face revolts of the working class. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.