las reposiciones
-the replacements
See the entry for reposición.

reposición

Se sirven las reposiciones en lotes de 5.
Replenishments are served in batches of 5.
Se sirven las reposiciones en packs de 6.
Replenishments are served in packs of 6.
También muestran difusión de la información sobre episodios pasados de nuevo, las reposiciones.
They also show information on airing of past episodes again, reruns.
No me gustan las reposiciones.
I don't like revivals.
Para las reposiciones se pueden pedir las unidades que se necesiten de cada letra o número.
For replacements, orders can be of the needed units of each letter or number.
Consulto a un terapeuta todos los meses para hablar y obtener las reposiciones de mis medicamentos recetados.
I see a therapist each month to talk, and get refills for my prescription medication.
Minimice los descuentos y las reposiciones con informes de calidad de trabajo cuantificados mediante el Data Central® Performance Reporting Module.
Minimize rebates and reruns with quantified job quality reports using Data Central® Performance Reporting Module.
Con FPA+ la reposición de hielo, las reposiciones de los paquetes de gel y el almacenamiento en frío están incluidos en el servicio.
With FPA+ re-icing, gel pack replenishments and cold storage are included as standard in the service.
Va a las 8:45 cada mañana para que pueda estar a tiempo a las nueve para las reposiciones de "A Man Called Hawk".
She goes at 8:45 every morning so she's done in time for the 9:00 reruns of A Man Called Hawk.
Antes de su consulta con el médico, escriba sus preguntas en una libreta y enumere todos los medicamentos que toma y las reposiciones que necesita.
Before your doctor visit, write down your questions in a notebook and list all the medications you take and refills you need.
Eso dependería del importe de las reposiciones futuras del FMAM y de su asignación entre las diversas esferas de actividad y programas estratégicos del Fondo.
That would depend on the amount of future GEF replenishments and their allocation between the various GEF focal areas and strategic programs.
Para llevar cuenta de las reposiciones de existencias para el despliegue estratégico, se ha establecido un fondo rotatorio separado en el que se contabilizan todas esas transacciones.
In order to account for replenishment of strategic deployment stocks, a separate revolving fund has been established, where all such transactions are recorded.
Reposición automática y semanal. Transporte de mercancía gratuito; tanto del envío inicial, como de las reposiciones semanales y la recogida del stock sobrante de temporada.
Transport of merchandise free of charge; both the initial delivery, as well as the weekly replenishments and the collection of the leftover stock at the end of the season.
En la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta el Reino Unido presentó una propuesta sobre la utilización de un mecanismo de tipos de cambio fijos para las reposiciones del Fondo Multilateral.
At the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group, the United Kingdom put forward a proposal on the use of the fixed-exchange-rate mechanism in replenishments of the Multilateral Fund.
A ese respecto, claramente habría que revisar la función del Fondo en el período posterior a 2010 y acordar las reposiciones en consonancia con las obligaciones emanadas del Protocolo de Montreal.
In that regard, there would be a clear need to review the role of the Fund in the post-2010 timeframe and replenishments would need to be agreed in line with the Montreal Protocol obligations.
Se ha alentado asimismo a la Secretaría a que considere la posibilidad de que un mayor número de donantes hagan promesas plurianuales de contribución y a que estudie las reposiciones negociadas y las escalas indicativas de contribuciones.
The Secretariat was encouraged to assess the possibility of more donors making multi-year pledges and to study the question of negotiated replenishments and indicative scales of contributions.
A este respecto, sería evidentemente una necesidad examinar la función del Fondo después de 2010 y habría que aprobar las reposiciones con arreglo a las obligaciones establecidas en el Protocolo de Montreal.
In that regard, there would be a clear need to review the role of the Fund in the post-2010 timeframe and replenishments would need to be agreed in line with the Montreal Protocol obligations.
El uso de registros médicos electrónicos puede ayudar a dar seguimiento a la presión arterial, mientras que las reposiciones de medicamentos a 90 días, la ausencia de copagos o bajos copagos pueden ayudar a los pacientes a pagar por los medicamentos que necesitan.
Use of electronic health records can help track blood pressure, while 90-day refills and no or low copays can help patients pay for needed medicines.
No obstante, se comenzará con el proceso de reposición de la reserva mencionado en el párrafo 5 del documento DP/2000/37 con las reposiciones proyectadas de 1,5 millones de dólares en 2001 y 3,2 millones de dólares en el bienio 2002-2003.
However, projected replenishments to the reserve of $1.5 million in 2001 and $3.2 million in the biennium 2002-2003 will begin the reserve replenishment process mentioned in paragraph 5 of document DP/2000/37.
Las reposiciones se servirán en paquetes de 10 unidades.
Replacements will be served in packs of 10 units.
Word of the Day
to faint