recaudación
- Examples
El gobierno, se opone también a ellos porque interfieren con las recaudaciones de impuestos. | Government, too, opposes them because they interfere with tax collections. |
En los últimos tres años, las recaudaciones tributarias han aumentado más de 37 por ciento. | In the last three years, tax receipts have increased more than 37 percent. |
Para más detalles sobre todas las recaudaciones mensuales, visite el Monthly State Revenue Watch del Contralor. | For details on all monthly collections, visit the Comptroller's Monthly State Revenue Watch. |
En consecuencia, las recaudaciones fiscales no eran suficientes para pagar una deuda de 125 millones de francos. | Consequently, tax revenues were insufficient to repay the 125 million francs of debt. |
El sistema de redistribución de las recaudaciones deberá elaborarse de forma más detallada. | The system of reallocation of revenue will need to be carefully worked out. |
Están oficialmente prohibidas las recaudaciones y colectas en las administraciones y las oficinas públicas del Estado. | Fund-raising and solicitation in State administrative and public offices are strictly forbidden. |
Se tiene proyectado que el aumento en las recaudaciones continúe y ascienda a 7 por ciento este año. | Receipts are projected to continue to grow at 7 percent this year. |
Como consecuencia, el saldo no utilizado de las recaudaciones en el bienio 2006-2007 asciende a 6,8 millones de euros. | As a consequence, the unspent balance of collections for the biennium 2006-2007 amounts to €6.8 million. |
Ése es si las recaudaciones de impuestos federales pudieron caer en caso que se reduzcan las horas de trabajo. | That is whether federal tax collections might drop in the event that working hours are reduced. |
Fue construido con las recaudaciones de la Feria Mundial de 1904. © Comisión para Convenciones y Turismo de St. Louis. | It was built from proceeds of the 1904 Worlds Fair.© St. Louis Convention & Visitors Commission. |
El dinero recaudado de los beneficiarios en los años comprendidos entre 2007 y 2009 representa solo el 10 % de las recaudaciones totales. | Money recovered from the beneficiaries in the years 2007-2009 represents only 10% of total recoveries. |
Para las recaudaciones relacionadas con elecciones o referéndums, solo podemos aceptar donaciones de ciudadanos o posibles votantes del país en cuestión. | For election or referendum-related fundraisers, we can only accept donations from citizens or eligible voters of the relevant country. |
Detrás de dicha coordinación existen cuestiones de interés común: el desempleo, la innovación, la utilización de las recaudaciones públicas. | This coordination covers questions of common interest, questions of unemployment, innovation, and the use of government revenue. |
El Alcalde de El Paraíso manifestó que el toque de queda provocó importantes daños económicos y la reducción de las recaudaciones fiscales. | The Mayor of El Paraíso stated that the curfew caused significant financial and economic damage and cut tax revenues. |
De la misma manera, se informaba sobre las recaudaciones de la Aduana boliviana por diferentes puertos y diferentes tipos de mercadería. | Similarly, information was given on the Bolivian collection of customs through different ports and on different types of merchandise. |
Las soluciones propuestas por el gobierno hasta ahora no están contribuyendo a aumentar la presión tributaria ni disminuir la inequidad de las recaudaciones. | The solutions proposed by the Government so far are not helping to increase the tax burden and reduce inequity in collections. |
El reembolso de gastos de las oficinas extrasede se ha calculado sobre la base de los datos reales para 2006 y de las recaudaciones previstas para 2007. | Cost reimbursement for field offices has been calculated based on actual data for 2006 and expected collections during 2007. |
Quisiera recalcar que nos estamos refiriendo a un sistema de redistribución de las recaudaciones y no al reparto de las mismas. | I would like to stress that we are talking about a system of reallocation of revenue and not about the distribution of this revenue. |
Los estudios de evasión suelen focalizarse en el contribuyente como el único sujeto sobre el cual inducir cambios para lograr mejoras en las recaudaciones tributarias. | Tax evasion studies tend to focus on the taxpayer as the only subjects on which induce changes for improvements in tax revenues. |
El reembolso de gastos de las oficinas extrasede se calculó sobre la base de los datos efectivos correspondientes a 2008 y de las recaudaciones previstas para 2009. | Cost reimbursement for field offices has been calculated based on actual data for 2008 and expected collections during 2009. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.