proveedor
- Examples
Muchas son indocumentadas y muchas son las proveedoras de sus familias. | Many are undocumented and many are heads of families. |
Creative Bioscience es una de las proveedoras de productos de dieta y apoyo más grandes del mundo. | Creative Bioscience is one of the world's largest providers of diet support and diet products. |
La razón de esta disminución de tan solo el 5 % se debe a que las empresas de refino, y por tanto las proveedoras ACP, van a estar exentas del recargo de reestructuración. | The reason for this decrease of only 5% is due to the fact that refiners and therefore the ACP suppliers will be exempted from the restructuring levy. |
Las compañías de Verizon son las proveedoras más grandes de comunicación vía cable y vía móvil en Estados Unidos, con casi 135.0 millones de líneas de acceso y 31.5 millones de clientes de telefonía móvil. | Verizon companies are the largest providers of wireline and wireless communications in the United States, with 135.0 million access line equivalents and 31.5 million Verizon wireless customers. |
Su experiencia, el conocimiento y las habilidades de comunicación además de su capacidad para trabajar dentro de un grupo aseguran que la empresa sea una de las proveedoras líderes del mundo de soluciones completas para máquinas de empaque. | Their experience, knowledge and communication skills plus their ability to work within a group ensures that the company is one of the world's leading providers of complete solutions for packaging machines. |
Sus subsidiarias y afiliadas –compañías operativas de AT&T– son las proveedoras de los servicios de AT&T en los Estados Unidos e internacionalmente. | Its subsidiaries and affiliates–AT&T operating companies–are the providers of AT&T services in the United States and around the world. |
En las ceremonias en las que los hombres cantan akia, las mujeres conforman, en forma principal, el público y son las proveedoras de comida. | In the ceremonies in which men sing shout songs, women are principally members of the audience and providers of cooked food. |
Necesitamos disponer de algún tipo de mecanismo vinculante que garantice que las empresas compradoras permanezcan con las proveedoras durante periodos de tiempo más largos. | We have to have some sort of binding mechanism that ensures that buyers have to stay with suppliers for longer periods of time. |
Las mujeres deben pasar de ser trabajadoras a convertirse en propietarias de negocios, y las proveedoras deben organizarse para tener acceso a grandes compradores. | Women need to shift out of labour into business ownership, and women suppliers need to get organized to have access to actual buyers. |
Esas informaciones suelen presentarlas las empresas cuyas actividades producen importantes efectos ambientales o sociales, como son las proveedoras de energía o los servicios de transporte público. | Disclosures tend to be made by enterprises that have a significant environmental or social impact, such as energy providers or providers of public transportation services. |
Por estas razones se debe incorporar una asignación para las proveedoras de cuidados que convierta al trabajo sin remunerar realizado en la familia en trabajo remunerado mediante una compensación monetaria social. | For these reasons a caregiver's allowance should be introduced which turns unpaid family work into paid work through social cash compensation. |
Las ventas del modelo S-Max que se produce en Genk han superado mucho las expectativas, fortaleciendo la confianza de los obreros incluidos los de las proveedoras. | The sale of the S-Max model, produced in Genk, is well above expectations. This has strengthened confidence amongst the workers, including those working for subcontractors. |
Si las mujeres son pre-verbales (sin punto y sin índice), quizá simplemente son las proveedoras de la felicidad de la dependencia, de las cosas, en oposición a la palabra encarnada del padre. | If women are pre-verbal (point-less), perhaps they are just the purveyors of dependent bliss, things, as opposed to the father's incarnate word. |
Entre estas compañías se cuentan las proveedoras de servicios telefónicos de línea fija; servicios de telefonía móvil y ciertos proveedores de telefonía por Internet (Voice over Internet Protocol, VoIP, por sus siglas en inglés). | These companies include wireline telephone companies, wireless telephone companies, and certain Voice over Internet Protocol (VoIP) providers. |
Por la fundamental responsabilidad de las mujeres frente al cuidado de los hogares (situación no natural sino históricamente construida), son ellas las proveedoras de los servicios esenciales a sus familias. | The fundamental responsibility of women for home care (a construction that is more historical than natural) means that women are the providers of essential services to their families. |
Las empresas de abastecimiento de agua del sector público son las proveedoras de los servicios de agua y saneamiento de la gran mayoría de la población de los países desarrollados y en desarrollo. | Public sector water undertakings (PWUs) are the providers of water and sanitation services for the great majority of the population in developed and developing countries. |
Las parteras rurales, las proveedoras de salud más periféricas, recibieron formación para pasar a ser enfermeras comunitarias, que pueden atender enfermedades menores y cuidarse de los elementos básicos de un servicio de atención maternoinfantil. | The rural midwife, the most peripheral of the health care providers, was retrained to become a community nurse, who could provide care for minor ailments as well as the basic elements of a maternal and child health service. |
Es fundamental que las proveedoras de las cadenas de valor agrícolas que se dediquen a la producción, el procesamiento, la distribución o la venta, se organicen y creen redes que les permitan tener acceso a los compradores. | It is really important for women suppliers in agricultural value chains, including women in food production, processing, packaging, distribution, and retail to get organized and join networks that give them access to actual buyers. |
Una lectura del comunicado que emanó de la reunión del Comité para el Desarrollo de 28 de septiembre pasado coloca a las Naciones Unidas como las proveedoras del marco de referencia de la comunidad financiera internacional; algo inimaginable hace pocos años. | A reading of the communiqué issued on 28 September by the Development Committee places the United Nations as the main point of reference for the international financial community —something which would have been unimaginable just a few years ago. |
Las células madre de la piel son las proveedoras de nuevas células que se encuentran en las diferentes capas dérmicas. | Skin stem cells are the source of the new cells found in the different dermal layers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.